Как называется загс в монголии

Монголия — брачуйся, кто может!

Свадебная церемония в Гэрлэх Ёслолын Ордон (Дворце бракосочетания) Улан-Батора

Более 100 пар сочетают браком в монгольской столице в дни Дашням и Балжинням, определенные по буддийскому календарю Зурхай. Именно эти дни, по буддийским канонам, считаются самыми благоприятными в году для заключения брачных уз.

В эти особые дни в улаанбаатарском Дворце бракосочетания количество молодоженов возрастает более чем в 8 раз по сравнению с другими днями. Поскольку в Монголии лишь один Дворец бракосочетания, а число желающих зарегистрировать свой брак очень велико, в эти дни его двери распахивают перед молодоженами уже в 3 часа утра. И церемонии бракосочетания будут продолжаться вплоть до 11 часов вечера.

Ежегодно, согласно лунному календарю, в средине августа и в конце сентября – начале октября бывают дни, когда совпадают приносящие наибольшую удачу дни «балжинням» и «дашням». Согласно буддистским традициям и астрологическим прогнозам, брак, заключенный в эти дни, принесет молодым счастье и удачу. На протяжении всей жизни супругам будут сопутствовать спокойствие и мир.

Богатые и давние традиции имеет свадебный обряд монголов. Монгольская свадьба полна традиций и ритуалов. Ведь если все сделать правильно, молодых будет ждать долгая и счастливая жизнь. Назначая день и час свадьбы, родители молодых договариваются, что и как должно происходить в этот день. Они благословят брак, только если жених и невеста подходят друг другу, то есть родились в подходящие годы по восточному календарю.

В современном свадебном обряде сохранились некоторые традиционные элементы. Многие, утратив содержание, видоизменили форму, или исчезли совсем. Современный свадебный обычай подвергся большому упрощению.

Каким же стал монгольский свадебный обряд в Уланбаатаре?

Брачный обряд состоит из двух основных частей: церемонии регистрации и свадьбы. После прохождения испытательного срока, предшествующего регистрации, жених и невеста в сопровождении свидетелей приходят во Дворец бракосочетания. Звучит торжественная мелодия, и они входят в актовый зал.

Церемониймейстер задает жениху и невесте несколько обычных официальных вопросов и приглашает их и сватов-свидетелей поставить свои подписи на акте о бракосочетании, поздравляет их, желает им счастливой семейной жизни. Супруги обмениваются кольцами.

Обручальные кольца, кстати, в Монголии – особенные. Они не гладкие и представляют собой не обруч, а скорее «печатку» — обязательно с узором, различающимся на «мужской» и «женский». Это символы Хаан бугуйвч (мужской) и Хатан с?йх (женский). Они означают вечную любовь, согласие и готовность вместе пройти все жизненные испытания.

Символы Хаан бугуйвч (мужской) и Хатан с?йх (женский) на свадебных кольцах в Монголии.

После обмена кольцами молодоженов поздравляет и напутствует в новую жизнь депутат. Им торжественно вручают свидетельство о браке и приглашают всех в приемный зал. Там родители супружеской пары преподносят им хадак и пиалы с молоком.

В Улан-Баторе, после церемонии регистрации новобрачные, как правило, посещают площадь Сухэбатора и монастырь Гандан. Уже традиционны возложение цветов, кормление голубей и фотографии у памятника Чингисхану.

В последние годы иногда свадьба организуется на территории гостиницы «Монголия». Там свадьба проходит по традиционным старинным обычаям.

В других городах и сомонных центрах, где еще нет своих дворцов бракосочетаний, церемония происходит в здании Исполнительных управлений хуралов народных депутатов.

Свадебная церемония так же, как в старину, начинается с того, что молодая чета торжественно разжигает огонь в очаге новой квартиры, невеста готовит первый чай и угощает всех гостей. Начинается свадебное торжество, на котором родные и близкие новобрачных, провозглашая благопожелания, преподносят им подарки.

В этом году дни “Дашням” выпадают на 11 сентября, 17 октября, 23 ноября. «Балжинням» — 28 августа. «Совмещенные Балжинням-Дашням» — 10 и 26 октября. Таким образом, этой осенью осталось всего 6 дней, чтобы осчастливить огромное число желающих пожениться “по всем правилам”.

Как называется загс в монголии

ЗАГС — а; м. Орган исполнительной власти, регистрирующий факты рождения, смерти, брака, развода, усыновления. Пойти в загс. Зарегистрироваться в загсе. ? Сокращение по начальным буквам слов: запись актов гражданского состояния. * * * ЗАГС по российскому … Энциклопедический словарь

ЗАГС — ЗАГС, загса, муж. (неол.). Отдел записи актов гражданского состояния (составлено из начальных букв четырех последних слов). Зарегистрироваться в загсе. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

Загс — м.; = загс Государственный орган, регистрирующий акты гражданского состояния (рождения, смерти, брака и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

ЗАГС — ЗАГС, а, муж. Государственный орган, регистрирующий акты гражданского состояния (сокращение: запись актов гражданского состояния). Зарегистрироваться в загсе (пожениться). | прил. загсовский, ая, ое (разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов … Толковый словарь Ожегова

загс — загс, а и ЗАГС, а и неизм. (отд ел З аГС) (сокр.: запись актов гражданского состояния) … Русский орфографический словарь

ЗАГС — запись актов гражданского состояния отдел записи актов гражданского состояния бюро записи актов гражданского состояния см. также ОРАГС Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. ЗАГС… … Словарь сокращений и аббревиатур

ЗАГС — (запись актов гражданского состояния), в Российской Федерации письменные сведения об актах гражданского состояния, а также государственные органы, регистрирующие эти акты … Современная энциклопедия

ЗАГС — (запись актов гражданского состояния) по российскому праву письменные сведения об актах гражданского состояния, а также государственные органы, регистрирующие акты гражданского состояния … Большой Энциклопедический словарь

загс — сущ., кол во синонимов: 1 • стойло (10) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2020 … Словарь синонимов

ЗАГС — (система органов), в СССР органы записи актов гражданского состояния, образованы декретом ВЦИК и СНК от 18 дек. 1917 (см. Декреты ВЦИК и СНК РСФСР). Деятельность органов загса регулируется Основами законодательства Союза ССР и союзных республик о … Демографический энциклопедический словарь

загс — іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови

Сколько стоит новое имя, или Почему не нужно жениться в Лас-Вегасе

Нынче у нас, как известно, Год семьи. А где официально рождаются новые семьи? Конечно, в загсе, куда люди приходят зарегистрировать это радостное событие. Да и вообще, по любому семейному поводу, от самого радостного — рождения человека до самого печального — его кончины, мы идем в загс, чтобы засвидетельствовать факт произошедшего и получить соответствующий документ. Но это, так сказать, общая схема. На практике же каждый человек приходит в отдел записи актов гражданского состояния со своей уникальной жизненной ситуацией, со своими индивидуальными вопросами. На многие из этих вопросов ответила начальник Управления ЗАГС при Кабинете Министров Эльмира Маврина в ходе «прямой связи» с читателями, состоявшейся в редакции «Республики Татарстан».

Назначим дату.

До того как начали поступать звонки от читателей, Эльмира Маврина поделилась с журналистами наиболее яркими впечатлениями от работы в уходящем году. Одним из самых запоминающихся дней, безусловно, стало 8 августа — сакральные цифры 08.08.08 просто свели с ума молодоженов во всем мире, и Татарстан тут не стал исключением. 1702 брака было зарегистрировано в республике в этот день (при том, что обычно в месяц происходит в среднем 3-4 тысячи свадеб). Управление по такому поводу провело даже выездную массовую регистрацию возле НКЦ «Казань» — 18 пар расписали в торжественной обстановке, свидетельства о регистрации брака им вручала вице-премьер — министр культуры Зиля Валеева.

Еще одним запоминающимся событием стал республиканский этап Всероссийского фестиваля «Бриллиантовая невеста», в организации которого также участвовало Управление ЗАГС. На конкурс могли прийти все, кто вышел замуж в 2007 году, независимо от возраста и внешних параметров, ведь главное в этом фестивале — не модельная внешность, а лучшие качества жены, хозяйки, хранительницы семейного очага. Победительница татарстанского этапа заняла потом второе место и на российском конкурсе, где, кстати, продемонстрировала татарский национальный свадебный обряд. И один из первых звонков на «прямую связь» был как раз по поводу этого конкурса.

— Здравствуйте, меня зовут Светлана Казанцева. В прошлом году моя подруга выходила замуж и участвовала в конкурсе «Фестиваль невест». Я этим летом тоже вышла замуж, и мне интересно, будет ли проводиться подобное мероприятие в этом году.

— Да, Светлана, у нас с 1 ноября стартовал прием заявок для участия во втором республиканском фестивале «Бриллиантовая невеста-2008», и все, кто заключил брак в 2008 году, могут стать его участницами. А тридцати финалисткам предстоят самые главные испытания, в том числе стильное дефиле в подвенечном платье и признание в любви в стихах. Обладательница титула «Бриллиантовая невеста Татарстана-2008» будет затем представлять республику на всероссийском фестивале невест в Москве.

Заявки на конкурс принимаются до 7 января. Необходимо представить в оргкомитет копии паспорта и свидетельства о браке, одну свадебную фотографию вертикального формата. Заявку можно подать в электронном виде по адресу http://[email protected] или лично принести на диске или флешке на улицу Островского, 67, в Казани. Офис 501.

— А есть ли в Интернете какая-то информация по этому конкурсу?

— Конечно. Одновременно с приемом заявок будет проходить интернет-голосование на сайте www.kazan.kp.ru. Участница, набравшая максимальное количество голосов в интернет-голосовании, выходит в финал. Остальные пройдут дополнительный отбор.
Подробности о конкурсе можно найти на сайте Управления ЗАГС (http://zags.tatar.ru) или на сайте www.advertamax.ru, а также узнать по телефону (843) 267-13-16.
Ждем вас, приходите.

Были среди звонивших и те, кого интересовала конкретная дата регистрации. Эльвира Баязитова из Казани уточняла, можно ли уже подать заявление на регистрацию брака 14 февраля, в День всех влюбленных, — в 2009 году он придется на субботу. Эльвира и ее жених опасаются, что желающих будет слишком много, поэтому хотели бы подать заявление раньше.

— Срок с момента подачи заявления до регистрации брака по закону — один месяц, — поясняет Эльмира Маврина. — Так что приходите чуть позже.

— А можно ли сократить этот срок? — это уже журналисты, присутствовавшие на «прямой связи», решили прояснить вопрос до конца.

— Безусловно, срок регистрации с момента подачи заявления о вступлении в брак может быть сокращен либо увеличен, но не более чем на месяц. Это предусмотрено Семейным кодексом. Изменение срока производится начальником органа ЗАГС на основании личного заявления вступающих в брак. Например, уменьшить срок ожидания позволяет беременность, рождение ребенка либо если существует непосредственная угроза жизни одной из сторон (то есть человек может просто не дожить до конца назначенного срока). Конечно, это должно подтверждаться медицинскими документами. В таких случаях предусмотрена возможность заключения брака по месту нахождения брачующихся — на дому, в медицинской или иной организации.

То есть при наличии особых обстоятельств брак может быть заключен и в день подачи заявления.

И еще один звонок по поводу даты регистрации:

— Здравствуйте, меня зовут Алина, я из Зеленодольска. Мы с моим любимым человеком хотели бы пожениться 8 июля, это новый российский праздник — День любви и супружеской верности. Но в следующем году это будет среда, загсы в этот день обычно не работают. Как быть?

— Знаете, в нынешнем году этот праздник, приуроченный ко дню святых Петра и Февронии, в стране отмечался впервые, и это был вторник, а по вторникам браки, как правило, не регистрируют. Но Ново-Савиновский и Центральный ЗАГСы Казани специально проводили регистрации браков, потому что были пары, которые хотели именно в этот день зарегистрироваться в торжественной обстановке. Так что если люди хотят зарегистрировать свои отношения в конкретный день, мы, безусловно, пойдем навстречу.

Но не только «правильной» датой регистрации озабочена наша молодежь. Место свадьбы не менее важно. Вот, например, звонит Альфия Кафиатуллина из Казани:

— Я прописана в Набережных Челнах, а мой жених — в Зеленодольске. Но оба живем и работаем в Казани. Можем ли мы здесь пожениться, не имея прописки? Или у нас даже была мысль ехать в Москву и расписаться там — реально ли это?

— Да, вы можете подать заявление в любой загс Казани, — обнадеживает девушку Эльмира Маврина. — В соответствии с российским законодательством зарегистрироваться можно в любом месте, по желанию жениха и невесты. Правда, если решите все же поехать в Москву, там вас попросят предъявить временную регистрацию.

Но современные молодожены, как выяснилось, не хотят ограничиваться российскими загсами. Им подавай весь мир!

— Здравствуйте, меня зовут Ирина, я из Казани. Много читала, как некоторые турфирмы организовывают свадьбы за рубежом — на каком-нибудь острове или даже в Лас-Вегасе, там по местным законам можно выйти замуж буквально за пять минут. А у нас такие браки действительны?

— Нет, Ирина, в Российской Федерации признается брак, зарегистрированный в наших государственных органах записи актов гражданского состояния. А то, что предлагают турфирмы, — это шоу, праздник, но не официальное оформление отношений.

— По Семейному кодексу браки, заключенные за рубежом официально, у нас признаются, — продолжает Эльмира Маврина уже после того, как разочарованная Ирина положила трубку. — Браки между гражданами Российской Федерации или между российскими и иностранными гражданами могут быть заключены на территории той страны, в которой в данное время проживают жених и невеста, согласно законодательству этой страны. При этом документы, выданные компетентными органами иностранных государств, должны быть легализованы, то есть установлена и засвидетельствована подлинность подписей на этих документах и соответствие их законам государства пребывания.

Например, в соответствии с Гаагской конвенцией подлинность документов таких стран, как Австралия, Австрия, Бельгия, Великобритания, Германия, Греция, Израиль, Испания, и других заверяется специальным штампом (он называется апостиль) и не требует отдельной легализации. Есть также страны, с которыми у нас существуют двусторонние международные договоры о правовой помощи, не требующие консульской легализации документов. Это Китай, Монголия, Польша и другие. Перечень стран можно уточнить в отделе ЗАГС.

Но при регистрации браков за рубежом может возникнуть проблема при присвоении жене фамилии супруга. В таких случаях гражданам необходимо подтвердить принятие новой фамилии. Вот недавно к нам обратилась женщина — она зарегистрировала брак на Кубе, в одном из муниципалитетов, и не могла подтвердить принятие фамилии супруга. Для решения вопроса органы ЗАГС вынуждены были снова зарегистрировать брак, уже на территории России.
Такая же проблема возникает при регистрации брака в США.

И в маленьких экзотических странах, где обычно предлагают устроить свадьбу турфирмы, как правило, при регистрации брака всплывают аналогичные вопросы.

— А можно ли в России зарегистрировать брак не в загсе, а где-нибудь, скажем, на природе? — это уже опять включились в разговор любопытствующие журналисты.

— Да, мы практикуем регистрацию не только в органах ЗАГС, но и в памятных исторических местах — это предусмотрено законом. В Казани, Елабуге, Бугульме очень активно работают в этом направлении. Например, в Казани проводят регистрацию в музее ИЗО — в садике оформляют столики в стиле «Болдинской осени», проводят театрализованное шоу. Либо устраивают свадьбы на основе традиций, обычаев и обрядов народов нашей республики. Проведение регистраций на Казанской ярмарке, в КРК «Корстон» также отличается собственным стилем — «хай-тек», в духе веяний времени. Хочу уточнить, что организацией подобных праздников занимаются специальные агентства, а службы ЗАГС лишь направляют в назначенное время и место своего регистратора. Молодожены предоставляют для этого транспорт.

— А жениться обязательно под марш Мендельсона? Или можно выбрать музыкальное сопровождение по своему усмотрению?

— Нет, Мендельсон — не «обязаловка». Существует несколько вариантов музыкального сопровождения свадебней церемонии — от национальных напевов до современных мотивов, по усмотрению молодоженов.

И вновь звонок. Татьяна Федоровна из Казани интересуется:

— Мой сын и его невеста сейчас живут и работают за границей. Обязательно ли им приезжать на родину, чтобы пожениться?

— Нет. Если брак заключается между гражданами России на территории иностранного государства, они для этого могут обратиться в дипломатическое представительство либо в консульское учреждение Российской Федерации. И там их зарегистрируют.

— И дадут документ российского образца?

Замуж за иностранца

Как бы в продолжение «иностранной» темы — звонок Марины Кузнецовой:

— Я собираюсь замуж за гражданина Германии. Но у меня уже был один брак, я разведена, и в посольстве сказали, что мне необходимо поставить на свидетельство о разводе легализацию. Что это значит и куда мне обратиться?

— При вступлении в брак с гражданами иностранных государств необходимо легализовать те документы, которые подтверждают ваш социальный статус, — поясняет Эльмира Амировна. —
Поэтому, взяв свидетельство о государственной регистрации расторжения брака, обратитесь в наше Управление ЗАГС в Казани по адресу: улица Ахтямова, дом №14, для проставления апостиля. В соответствии с международными правилами этот штамп является свидетельством легализации документа.

— А госпошлиной это облагается?

— Да, необходимо уплатить государственную пошлину в размере 300 рублей, и в день обращения вам легализуют документ. С ним вы без проблем сможете зарегистрировать брак с иностранцем за пределами России. Апостиль мы ставим ежедневно, телефон специалиста 293-33-47.

Уже положив трубку, Эльмира Маврина поясняет: если брак между россиянкой и иностранцем заключен в России, то наши загсы также ставят на свидетельство о браке апостиль — легализуют его для предъявления за рубежом.

А вот Ирина Козина, тоже пожелавшая выйти замуж за иностранца, интересуется, поставят ли штамп об этом в иноязычный паспорт ее жениха.

— Документы иностранных граждан должны быть переведены на государственный язык Российской Федерации, верность перевода должна быть нотариально заверена, — отвечает Эльмира Маврина. — Штамп в паспорта иностранных граждан не ставится.

Но браки с иностранцами, как оказалось, могут приносить не только радостные хлопоты.

— Здравствуйте, это «прямая связь»?

— Да, представьтесь, пожалуйста.

— У меня вопрос несколько интимный, я бы не хотела свою фамилию называть.

— Хорошо, слушаем вас.

— Дело в том, что я несколько лет назад заключила фиктивный брак с приезжим из одной из стран СНГ. Он мне каждый год платил за это. А сейчас перестал платить и вообще, оказывается, оформил инвалидность. Я теперь не могу развод оформить, потому что узнала: по закону мне придется ему платить алименты. Можно ли как-то расторгнуть брак, доказав, что он фиктивный?

— Если вы считаете союз с этим человеком фиктивным, необходимо обратиться в суд с заявлением о признании вашего брака недействительным.

— А как доказать, что брак был фиктивный?

— Брак признается фиктивным, если супруги заключили его без намерения создать семью. Порядок и основания признания брака недействительным регулируются 27-й статьей Семейного кодекса России. Делается это, повторю, только через суд.

Уже положив трубку, Эльмира Маврина продолжает «тему»:

— Вот, лишний раз убеждаешься, что при регистрации актов гражданского состояния следует строго соблюдать нормы закона. Но вообще-то это раньше брак с россиянкой или россиянином позволял жителям стран СНГ получать гражданство по упрощенной схеме. Сегодня на законодательном уровне этого нет, будем надеяться, что и таких непростых ситуаций, в которой оказалась звонившая, теперь не будет.

Тему браков с мигрантами продолжил звонок девушки, представившейся Миляушой из Бугульмы.

— Я выхожу замуж за гражданина Узбекистана. Но очень боюсь оказаться «второй женой». Как можно точно узнать, что у него нет другой семьи на родине?

— Если в паспорте гражданина нет отметки о браке, органы ЗАГС не имеют оснований для того, чтобы отказать в приеме заявления. Кроме того, в заявлении на вступление в брак и в записи акта о регистрации брака собственноручно подтверждается отсутствие обстоятельств, препятствующих заключению брака. Но в случае, если в паспорте отсутствует графа «семейное положение» (в некоторых странах паспорт представляет собой пластиковую карточку), гражданин должен представить документ о своем социальном статусе из своей страны. Без наличия соответствующих документов в загсе заявление на вступление в брак просто не примут.

Но бывает и так, поясняет Эльмира Маврина уже журналистам, что нет возможности дожидаться ответа из иностранного государства. Например, если гражданка одной из среднеазиатских стран выходит замуж за россиянина на большом сроке беременности и необходимо как можно быстрее зарегистрировать брак. Тогда возможен такой выход, как аффедевит — письменное тождественное заявление, принимаемое в качестве доказательства тех или иных фактов. В данном случае невеста обращается к нотариусу и пишет заявление, в котором сообщает, что в браке не состоит и препятствий для вступления в брак не имеет.

Нотариус заверяет ее подпись. Как следствие — и права граждан защищены (если обнаружится, что она солгала, будут основания для признания брака недействительным), и законодательство соблюдено.

Дайте мне справку

Много звонков поступило по поводу утраченных документов — свидетельств о рождении, браке, разводе. Так, Гульфина Асхатовна из Нижнекамска рассказала свою непростую историю. В августе умерла ее мама. Мамино свидетельство о рождении (она родилась в одной из деревень Татарстана в 1931 году) затерялось при многочисленных переездах, и теперь
дочь не может вступить в права на наследство. В районных загсах и архивах документ обнаружить не удалось. Что делать?

— В каждом случае регистрации акта гражданского состояния составляются две актовые записи — одна хранится по месту ее составления, а вторая отправляется к нам, в Управление ЗАГС, на столетнее хранение. У нас хранятся все актовые записи с 1921 года. Так что вам необходимо обратиться в архив нашего управления, написать заявление, подтвердить, что умершая была вашей матерью, и указать свою заинтересованность — необходимость открытия дела о наследстве.

— А может такое быть, что документы все же не найдутся?

— Бывает. В таких случаях мы выдаем извещение об отсутствии актовой записи, и вы сможете обратиться в суд для доказательства родства. Основанием для рассмотрения дела в суде является документ, что в архиве Управления
ЗАГС республики актовая запись не найдена.

— У меня бабушка родилась в Спасском районе в 1928 году. Она потеряла свое свидетельство о рождении. Могу ли я, ее внучка, получить копию свидетельства?

— Да.

— Тогда она должна написать соответствующее заявление в Управление ЗАГС РТ по адресу: Казань, ул. Ахтямова, 14. Повторное свидетельство будет отправлено почтой в орган ЗАГС по месту жительства заявителя.

А вот у молодой мамы Марии Черкасовой из Казани исчез более свежий документ — ее муж в радостной суматохе умудрился потерять справку о рождении ребенка, выданную в роддоме. «Сердобольная» соседка напугала молодых рассказом о том, что теперь им придется обежать все казанские загсы, чтобы доказать, что они ни-где ребенка на эту справку еще не зарегистрировали.

— Раньше так и было, — подтверждает Эльмира Маврина. — Повторную справку просто так, на основании родительских слов, действительно не дадут — ведь регистрация ребенка влечет за собой юридические последствия: право на социальные выплаты, на жилье. В настоящее время мы вводим новую программу «Автоматизированная информационная система ЗАГС» — АИС «ЗАГС», в которой фиксируется вся информация о регистрации актов гражданского состояния из всех ЗАГСов республики в режиме онлайн. Поэтому сейчас достаточно будет обратиться в Центральный ЗАГС Казани, и если ни в одном районе города по данной справке на данную фамилию ребенок не регистрировался, вам выдадут соответствующее подтверждение, и вы сможете зарегистрировать рождение ребенка.

Казанская студентка Елена Чурова задает вопрос посложнее. Девушка мечтает выехать на постоянное место жительства в Израиль и хочет заручиться документом, что ее прабабушка была еврейкой. Но единственное доказательство тому — девичья фамилия давно умершей прабабушки, которая в последний раз фигурировала в утерянном свидетельстве о браке с прадедом. Брак был заключен где-то в Сибири в конце 20-х годов прошлого века. Куда обращаться?

— Постарайтесь точно узнать город, где регистрировался брак, и направьте запрос в региональный загс. Разумеется, необходимо оплатить пошлину за выдачу дубликата. В заявлении надо подтвердить свою заинтересованность в получении данного документа. Учитывая, что разыскивается документальное подтверждение регистрации брака двадцатых годов, я бы рекомендовала обратиться и в архив региона, где в случае необходимости поднимут и церковно-приходские метрические книги. Кстати, пользуясь случаем, хочу сообщить жителям Татарстана адрес республиканского национального архива: Казань, улица Восьмого марта, 5а. Телефон 279-41-18. Если речь идет о документах, выданных до 1921 года, — необходимо обращаться именно туда.

Что в имени тебе моем

Ряд вопросов, заданных Эльмире Мавриной, был связан с теми или иными аспектами смены фамилии и даже имени.

— Вам звонит Виктория Краснова из Казани. Мне интересно: можно ли брать двойные фамилии при заключении брака?

— Да, при подаче заявления вы вправе либо оставить свою фамилию, либо выбрать фамилию супруга, либо взять двойную — но только оба! Фамилия жены присоединяется к фамилии мужа через дефис.

— А если хочешь взять двойную фамилию, состоящую из фамилий отца и матери?

— Это уже будет акт о перемене имени.

— Как-то все сложно. — разочарована Виктория.

— Перемена имени или фамилии — юридически значимое действие, которое несет за собой последствия имущественного и иного характера. Но если вы все же захотите это сделать, то обращайтесь в органы ЗАГС, вам выдадут свидетельство о перемене имени, на основании которого вы обратитесь в миграционную службу для получения нового паспорта. Потом другие документы необходимо будет также привести в соответствие с новой фамилией — полис медицинского страхования, пенсионное свидетельство, ИНН, водительские права.

И еще похожий звонок:

— Меня зовут Андрей, я житель Казани. Решил сменить имя. Куда мне обратиться — в загс, МВД, паспортный стол?

— Вы можете обратиться в загс по месту жительства и сменить либо фамилию, либо имя, либо отчество, заплатив госпошлину — 500 рублей.

— А меня не будут спрашивать о побудительных мотивах? — настороженно интересуется молодой человек.

— Нет, это ваше личное желание, имеете полное право. Но учтите, что потом иные документы необходимо будет привести в со-ответствие, — и Эльмира Маврина повторяет Андрею то, что уже рассказывала незадолго до этого Виктории.

— Ух ты, это долго будет. — парень явно задумался, так ли уж плохо его имя.
Еще один «мужской» вопрос — от Искандера Мифтахова из Набережных Челнов:

— Я женюсь на женщине с ребенком. Хочу, чтобы жена взяла мою фамилию. Фамилия ребенка тоже автоматически сменится на мою?

— Нет, изменение фамилии матери не влечет за собой аналогичное обязательное изменение для ребенка. Он остается с фамилией, которую получил при регистрации рождения.

Передумать можно и в загсе

Было еще множество вопросов, заданных как на самой «прямой связи», так и заранее переданных в редакцию по телефону. Но газетная площадь ограничена, поэтому дадим самые интересные из них, что называется, «телеграфным стилем».

— Можно ли на свадебной церемонии обойтись без свидетелей?

— Да, в настоящее время подписи свидетелей в записи о заключении брака не предусмотрены.

— Можно ли расписаться, имея лишь справку из милиции о потере документов?

— Такие справки не являются документами, удостоверяющими личность. До получения паспорта брак зарегистрировать невозможно.

— Что делать, если в свидетельстве о браке допущена ошибка?

— Если она допущена по вине работника загса, то в архиве можно бесплатно получить повторное свидетельство. Если ошибка допущена и в актовой записи, то необходимо внесение изменений или исправлений в актовую запись. После того как на основании заключения отдела ЗАГС запись исправлена, выдается новое свидетельство.

— В свадебной суете оказалось утерянным свидетельство о браке. Как быстро его восстановят?

— Нужно обратиться в тот отдел ЗАГС, где проходила регистрация, написать заявление и оплатить государственную пошлину (повторная выдача документов стоит 100 рублей). Внедрение электронных архивов в загсах позволило снизить время выдачи повторных документов гражданам до 10-15 минут. Помните, что повторное свидетельство выдается лишь тем лицам, на имя которых была составлена актовая запись, и до того момента, пока брак не расторгнут.

— Возможен ли брак между кузенами?

— Да, между двоюродными братьями и сестрами брак не запрещен. Препятствует заключению брака не вообще родство, а только близкое родство.

— Согласие о вступлении в брак, спрашиваемое работником отдела ЗАГС у жениха и невесты, носит формальный характер?

— Нет. Молодых спрашивают, является ли их решение свободным и продуманным, не просто так. Взаимное добровольное согласие мужчины и женщины является одним из основных условий заключения брака. Если кто-то из них ответит «нет», брак не может быть зарегистрирован.

— Можно ли при регистрации брака обменяться кольцами нетрадиционной формы или надеть их на левую руку?

— Допустимы кольца любой формы и вида. Их можно надевать как на левую, так и на правую руку.

— Если один из брачующихся передумал вступать в брак, уже находясь в отделе ЗАГС, когда его паспорт проштампован, свидетельство выписано, он считается вступившим в брак?

— Нет. Если актовая запись о браке не подписана, брак не может считаться зарегистрированным. Следует обратиться в миграционную службу с заявлением об обмене паспорта, поскольку запись в нем не соответствует действительности.

автореферат диссертации по истории, специальность ВАК РФ 07.00.07
диссертация на тему: Тувинцы Монголии: традиции и современность

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата исторических наук Айыжы, Елена Валерьевна

Глава I. Из истории расселения тувинцев на территории

Монголии (общая характеристика). 20.

Глава II. Экономические основы быта. 31.

2.1. Скотоводство. Видовой состав стад. 31.

2.2. Другие виды хозяйства. 38.

Глава III. Материальная культура тувинцев и ее исторические корни. 44.

3.1. Жилище и поселение. 44.

3.2. Национальная одежда. 56.

3.3. Традиционная пища. 63.

Глава IV. Основы семейно-бытовой обрядности. 75.

4.1. Брак и семья. 75.

4.2. Обряды, связанные с рождением и социальным ростом ребенка. 83.

4.3. Погребально-поминальные обряды. 103.

Глава V. Религиозное наследие тувинцев Монголии. 115.

Введение диссертации 2002 год, автореферат по истории, Айыжы, Елена Валерьевна

Активность и сложность современных политических процессов, происходящих в мире, заставляют исследователей как в этнологии, социологии, психологии, так и в других областях науки обратить внимание на историко-культурные связи одних народов с другими. Изучение этой проблемы чрезвычайно интересно, всегда актуально и, вместе с тем, сложно. Культурные связи между народами мира были и остаются одним из важных элементов исторического процесса. Более полному и объективному их освещению во многом содействуют исследования, основанные на новых подходах, свободных от политической и идеологической конюнктуры.

Недостаточная изученность тувинцев, живущих за пределами Республики Тыва, требует объективного научного анализа, прежде всего конкретной сформировавшейся этнической группы, которые в результате эмиграционного движения, а именно этнической группы тувинцев, оказавшихся на территории Монголии. Исследование динамики пространственно-временной локализации этой группы, социальных реалий ее этнокультурного развития призвано восполнить образовавшийся пробел в изучении истории и культуры тувинцев, которые будут способствовать более глубокому изучению этнической истории тувинцев Монголии и, вообще, тувинского этноса.

Предпринятое исследование вызвано социокультурным контекстом конца XX в. и является одним из ответов на духовное возрождение в российском обществе в целом и в тувинском в частности, где идут напряженные поиски идентичности и путей развития в сопоставлении с другими регионами мира.

При рассмотрении данной научной работы хотелось бы дать историческую справку о Республике Тыва, о Республике Монголия и регионе, входящем в ее состав, где наиболее компактного проживания тувинцы, Западная Монголия.

В самом центре Азиатского материка между 49 гр.45′ — 53 гр.56′ северной широты и 88гр.49′ — 98гр.56′ восточной долготы1 расположена Республика Тыва.

Республика Тыва расположена в бассейне реки верхнего Енисея, граничит на юге с Республикой Монголией, на западе — с Алтайским краем, на севере — с Красноярским, на северо-востоке — с Иркутской областью, на востоке — с Республикой Бурятией. На протяжении всей своей истории Тыва была тесно связана с народами этих территорий.

Территория республики 170,5 тыс. кв. км. Население чуть превышает У

300 тысяч человек. Столица Тывы — г. Кызыл.

Монголия, расположенная в центре Азиатского континента, занимает обширную территорию — 1566,5 тыс. кв. км, где по данным переписи 1995 о г., проживало немногим более 2,3 млн. человек. . В административном отношении страна делится на 21 аймак, аймаки на сомоны, сомоны — на баги, столица — на округа, округа на хороны. Численность населения -более 2,38 млн. чел. Средняя плотность населения — менее 2 человека на 1 кв.км. Доля городского населения 56%.

Под Западной Монголией подразумевают территорию, охватывающую Кобдосский аймак, Цзасакту-Хановский и Сайн-Нойоновский аймаки, т. е. почти всю нагорную часть Монголии, которая пролегает вдоль государственной границей Российской Федерации, и долиной р. Черный Иртыш на западе и оз. Косоголом и верховьями р. Селенги на востоке Республики Бурятия, входящей в состав Российской Федерации. Тувинцы именно этой территории являются объектом данного

История Тувы. Т 1. Новосибирск.2001. С.З.

2 История Тувы. Т. 1. Новосибирск.2001 С. 4.

3 Грайворонский В.В. Современное аратство Монголии. Социальные проблемы переходного периода 1980-1995. М.,1997. С. 14. исследования. Это такие этнические группы тувинцев, проживающие в сомоне Буянт Кобдосского аймака Монголии, расселенные с давних времен, где их обобщенно называют «урянхайцами».

Изучение тувинского народа невозможно без понимания его культурной вариативности. В процессе этногенеза и этнической истории сложилось несколько этнических групп тувинцев, живущих за пределами Республики Тыва — в Бурятии, Монголии, Китае.

Актуальность темы диктуется острой востребованностью исследования историко тувинцев, живущих за пределами исконно родной территории. Необходимость включения в культурное тувинское пространство той ее части, которая была утрачена в прошлом из-за идеологического контроля и разрыва связей, — важнейшая сторона современного понимания истории и культуры тувинцев. Данная тема должна по праву занять свое место в комплексе проблем по изучению истории и культуры тувинцев.

Культуру тувинского народа нельзя считать неизученной. Однако интерес исследователей, как правило, ограничивался изучением вопросов духовной культуры, связанных со свадебным обрядом, тогда как за рамками научных интересов ученых остались темы рождения ребенка, погребально — поминальные обряды в XX веке, буддизм, шаманизм.

Регионом наиболее компактного расселения тувинцев является Кобдосский аймак, что и объясняет их выбор в качестве объекта исследования. В изучаемом регионе — многонациональном по характеру, тувинцы являются третьим по численности народом, уступая, монголам и казахам4. В конфессиональном отношении они шаманисты и буддисты.

В исследуемых аймаках доминировали сельские жители. Горожане составляли абсолютное меньшинство.

4 Маннай-оол М.Х. Тувинцы Монголии: традиции и современность// Ученые записки ТНИИЯЛИ. Серия историческая. В XVIII. Кызыл, 1995. С.56-62.

Предметом исследования стала современная этническая культура тувинцев, живущих в Кобдосском аймаке Монголии. В работе представлены история появления тувинцев на территории Монголии, их кочевое хозяйство, материальная культура, включающая в себя: жилище, утварь, пищи, национальную одежду и украшения. В работе рассмотрены важные жизненные этапы человека — детство, зрелость, старость и связанные с ними родильный, свадебный и похоронно-погребальный обряды. Кроме того, рассмотрена религиозная»‘ культура тувинцев: шаманизм, ламаизм.

Цели и задачи исследования. Основная проблема, которая решается в данной работе — исследовать штофико-этногрАфнч&жие аспекты (СУПЫУРьг рд-с?№ТРНВАВМ0ь1 этнической группы; выявить специфику социального и культурного бытия в рамках этнической группы; определить ведущие тенденции культурной динамики.

Достижение данной цели предполагает решение конкретных задач: -проанализировать характер содержания обрядов и обычаев с точки зрения, во-первых, конфессионального наполнения и мировоззренческих позиций исполнителей обрядов, во-вторых, степень влияния полиэтнического окружения (монголов, казахов);

-выявить общее черты и особенное в обрядовом комплексе российских тувинцев и у тувинцев Монголии;

-выяснить причины происходивших изменений в структуре и содержании обрядов;

-проследить характер хозяйственной деятельности тувинцев (сельского хозяйства, промыслов и др.) под воздействием других народов: монголов, казахов;

Хронологические рамки исследования, исходя из поставленных задач, охватывают конец XIX века и XX век. Нижний временной рубеж (конец XIX в.) определяется появлением первых репрезентативных источников по предмету исследования. В последующие периоды, особенно в последние десятилетия XX века, появляются публикации по этой теме. Интерес вызван, стремлением определить состояние национальной культуры тувинцев на фоне общероссийской и общемонгольской культур.

Степень изученности темы. Этнография тувинцев Монголии мало изучена, так как специальных исследований по данной теме никогда не проводилось, тем не менее отдельные вопросы рассматривались в рамках общеэтнографических работ.

Современные знания о культуре тувинцев в Монголии нельзя и невозможно представить без работ предшественников в области географии, этнографии, истории и тюркологии. Начало изучения культуры тувинцев было положено русской наукой, где в трудах путешественников и участников российских академических экспедиций второй половины XVIII века, прежде всего Г.Ф. Миллера5, который—упоминает.и тувинских урянхайцев. Их, хотя и краткие, сообщения интересны уже тем, что содержат ранние зафиксированные сведения о народных обычаях и обрядах. Авторы затрагивали проблему, которая исследуется в данной работе лишь попутно, изучая в целом историю и культуру народов Центральной Азии.

Подытоживая данные по истории изучения этнографии тувинцев за XVII в. можно сказать, что это был первый период научных наблюдений, выполненных благодаря академическим экспедициям.

В дореволюционный период в научной литературе появлялись работы, посвященные различным сторонам жизни тувинцев. Особо следует выделить труды исследователей второй половины XIX века, качественно отличавшиеся от предшествующих кратких описаний, к ним можно отнести труды H.A. Аристова, Г.Н. Потанина, П.К. Козлова, Б.Я. .Миллер Г.Ф. История Сибири. T.l. M.J1.1937. .№55,64.

Владимирцова, 6. H.A. АристовД первым отметил, что t принимая в свой состав многие примеси, урянхайцы должны были и со своей стороны участвовать в составе других племен. Несомненно, участие их в образовании западных монголов, в котором они сыграли роль в числе других лесных народов».7

По мере рШИТи9[ ЫШЕДОВМий ? Ц?НТР?А$М отиЩЛХ/^ШЩШ З , Таковой стала работа Г.Н. Потанина «Очерки Северо-Западной Монголии. Результаты путешествия исполненного в 1879-1880 гг. по поручению Императорского Величества Географического общества». По словам Г.Н. Потанина, «в вершинах р. Кобдо живут кокчулутуны («кок» -по-монгольски синий, «чилу» — камень), которые сами себя называют также тува; киргизы зовут их кок-мунчак (по-киргизски значит синий бисер). По одному показанию, они составляют пять хошунов: Мэрин-да, Церин-да или Черин-да, Хомбу-да, Тэмик-да и Бэджин-да. Кроме имен хошунов, у кок-чулутунов называют еще кости: Бюриот, Хотун, Хасык, Донкур, Тарбут. Последние два называются не как кости, а как хошуны. Все кок-чулутуны кочуют в вершинах р. Кобдо, по Ак-колу и р. Карагатты; кость Донкур живут на оз. Дулбо, кроме того, на Ак-коле помещают поколение сойон, которые делится на две кости: сары-нойон и каратош»8. Он же отмечает, что алтайские урянхайцы являются самым бедным народом в Северо-Западной Монголии. Так что даже название урянх шуба — «дэвиль урянхай» — означало «старая, изодранная».

6 Аристов H.A. Заметки об этническом составе тюркских племен и народностей и сведения об их численности. Живая старина. 1896. В. 3-4; Потанин Г.Н. Очерки Северо-Западной Монголии. Результаты путешествия исполненного в 1879-1880 гг. по поручению И. В. Географического общества. СПб.,1883. В.З. С., 111-118; Владимирцов Б.Я. Отчет о командировке к байтам Кобдоского округа. Известия Русского комитета для изучения Средней и Восточной Азии. Серия.2; Он же: Этнографические мелочи из жизни кобдоских дэрбэтов. Живая старина.1910. XIX. Вып. 1,2 С. 33; Катанов Н.Ф. Письма H. Катанова из Сибири и Восточного Туркестана// ЗАП.РАН Т.73. СПб.,1893. С.1-113; Отчеты Катанова, отправленного для этнографического исследования тюркских племен в Восточную Сибирь, Монголию и Северный Китай. Живая старина. 1892. Выпуск 1,4.

7 Аристов H.A. Заметки об этническом составе тюркских племен и народностей. СПб., 1897. В.3-4 g

Потанин Г.Н. Очерки Северо-Западной Монголии. Результаты путешествия исполненного в 18 гг. по поручению Императорского Величества Географического общества. СПб.,1883. B.III. С. 1С

Среди работ этнографического характера прошлого века заслуживает упоминания статья А.Н. Казнакова «Мои пути по Монголии и Каму» в наиболее известном этнографическом труде П.К. Козлова «Монголия и Кам». Эта единственная дореволюционная работа, в которой, кроме исторических данных, содержится значительный этнографический материал. А.Н. Казнаков дает характеристику по малоизученному тогда тюркскому народу — урянхайцам Кобдосского аймака Западной Монголии. Автор по мере возможности дает территориальное распределение тувинцев по родам. о

К данному периоду, который был наиболее плодотворный в накоплении материалов по тувинцам Монголии относится целый ряд сведений о народном фольклоре, о различных обрядах, записанных Н.Ф. Катановым в «Опыте исследования урянхайского языка с указанием главных родственных отношений его к другим языкам тюркского корня», Д.А Клеменцом в «Сообщениях о сойотах». А. Кастрен усматривал в сойотах, урянхайцах корни угро-самоедского и отчасти енисейско-остяцкого племени, которые под влиянием тюркских народностей забыли свой родной язык и ныне говорят на наречии тюркского языка. В работе В.А. Ощуркова «Из странствий по земле урянхов» содержатся сведения о территориальном распределении тувинцев по Монголии. Наибольшая заслуга в изучении этнографии тувинцев принадлежит Ф.Я. Кону, организовавшему в Туву экспедицию (1902-1903).9

Существенный вклад в изучение этнографии тувинцев внесли работы B.C. Родевича, В.В. Сапожникова 10 , где авторы попытались дать характеристику тувинцам Монголии.

Существенный вклад в изучении тувинцев внесли комплексные экспедиции в начале XX в., которые были осуществлены в результате

9 Кон Ф.Я. За пятьдесят лет. Экспедиция в Сойотию. М., 1934. многих экспедиций в Урянхайский край и Северо-Западную Монголию с целью комплексного исследования и изучения данных территорий. Ученые побывали в местах расселения тувинцев, где результатом поездок стали отчеты работ, в которых автор данного исследования нашел ранне неиспользованные материалы11.

Однако многие этнографические стороны: родильные обряды, погребально — поминальные обряды освещены в этих работах в незначительной степени.

С развитием этнографической науки в России заметно возрос интерес к обычаям и обрядам, общественному и семейному быту различных народов. В этом смысле конец XIX в. передал эстафету не только первой половине XX в., но и очередному периоду — этапу зарождающейся современной этнографии. Итак, дореволюционная литература по теме положила начало и явилась базой для дальнейшего изучения этнической истории тувинцев в отдельных ее аспектах конца XIX — начала XX вв. отечественными историками, что послужило отправной точкой для даного исследования.

Попытки научного исследования культуры и быта этнографической группы тувинцев стали появляться лишь в советское время.

В этот период значительный размах приобрела экспедиционная работа. Среди работ данного периода следует выделить монографию Г.Е. Грумм-Гржимайло «Западная Монголия и Урянхайский край», вышедшую в период с 1926-1930 гг. В ней содержится богатый фактический материал по истории тувинцев и приведены подробные примечания по интересующим нас вопросам. Он считает, что «урянхайцами ранее

10 Родевич B.C. Очерк Урянхайского края. СПб., 1910; Сапожников В.В. Монгольский Алтай в истоках Иртыша и Кобдо. СПб., 1910.

11 Попов В.Л. Через Саяны в Монголию. Омск, 1905. Он же. Второе путешествие в Монголию в 1910. Он же. Через Саяны в Монголию. 4.1. Изд.,1905; Родевич M.B. Очерки Урянхайского края. СПб., 1910.

С.,206. Он же. Урянхайский край и его обитатели. Известия ИРГО. T.48. СПб. !912; Шишмарев Я. Сведения о дархатских урянхайцав; Яковлев Е.К. Этнографические заметки о сойотах урянхайцев (поверья, легенды, пословицы). Иркутск. 1913. называли туземное население Урянхайского края. Но этнографическое понятие «урянхайцы» шире территориального, так как’под этим именем были известны и небольшие группы, живущие и в Монголии, и на Алтае -в восточной части бассейна Черного Иртыша и в верховьях реки Урунгу, утратившие свой тюркский язык и заменившие его мЬнгольским».12

В 1925 году в Харбине вышла работа М.В. Зайцева «Краткий очерк Монголии», которой имеется сведения по относящийся нас вопросу, где автор монографии привел все урянхайские племена Монголии, описал их территориальные кочевья и привел примерную численность тувинцев13.

В 1926 году Иркутским местным комитетом Севера была организованна Сойотская экспедиция, которая была создана для полного статистико-экономического, бытового и медико-санитарного обследования окинских сойотов. Сведения экспедиции интересны тем, что была сделана попытка, выявить причину, почему ветвь сойотов в свое время отделилась от общего ядра и вошла в пределы современной Монголии. С помощью участников экспедиции удалось установить численность тувинцев, названия сеоков (родов), их положение в данный период.

В.В. Радлов утверждал, что «отуречение урянхайских самоедов произведено было уйгурами, указывая, между прочим, на «сеянь-то», галогкойское племя, могущественное по китайским источникам в VII в.»14.

Г.Д. Санжеев в своей работе «Этнографический отчет о поездке в Монголию в 1927 г.» делает попытку выяснить происхождение одного из тувинских родов, дархатов. Историко-этнографические исследование о дархатах Г.Д. Санжеева говорит Ь

том, что «дархаты упорно считают себя в историческом прошлом собратьями урянхайцев, что действительно дархаты являлись урянхайцами, показывают следующие обстоятельства: 1.

12 Грумм-Гржимайло Г.Е. Западная Монголия и Урянхайский край. Т.1. Описание природы этих стран. Т. 1-Ш. Л., 1914-26.

4. Он же. Т.Ш. В.П. Л.,1930. С.413-859.

13 Зайцев М.В. Краткий очерк Монголии. Харбин. 1925.

Дархатские шаманы призывают своих духов на урянхайском языке (хотя не всегда); 2. Дархатов своими сородичами считают «хукские урянхайцы» (по мнению Г.П. Потанина); 3. Признание в том самих дархатских стариков и шаманов»15, далее он утверждает, «что образование дархатской народности есть результат генерального передвижения монгольских племен и родов, которое имело место по всей Центральной Азии и восточной части европейской России в эпоху манчжуро-ойратского состязания к. XVII в., и которое предопределило в дальнейшем геоэтническую конфигурацию монголов. В основной своей массе эта народность (дархаты) составилась из I омонголившихся под ойратским влиянием урянхайцев (сойотов), причем монгольские элементы (буряты, ойраты, халхасцы) вошли в ее состав в весьма незначительном количестве».

В послевоенные годы этнография тувинцев стала более пристально изучаться. Весьма существенен вклад в исследования по этногенезу и этнической истории тюркских народов Саяно-Алтая, сделанный Л.П. Потаповым. Им проведен ряд экспедиций на Алтай, в Горную Шорию, Хакасию, Туву, где исследователь проводил комплексные этнографо-археолого-лингвистические исследования. Результатом экспедиционных работ по Туве является монография «Очерки народного быта тувинцев».

Говоря о Туве, особо следует отметить работы С.И. Вайнштейна «Тувинцы-тоджинцы. Историко-этнографические очерки». (М.,1961), «Проблемы происхождения и формирования ХКТ кочевых скотоводов умеренного пояса Евразии» (М.1973), «Историческая этнография тувинцев. Проблемы кочевого хозяйства» (М. 1976), «Мир кочевников Центра Азии» (М.1991), посвященных этногенезу и этнической истории тувинцев. При этом этом автор своих работах обращает внимание как на материальную так и на духовную культуру тувинцев.

14 Радлов В.В. Этнографический обзор турецких племен Сибири и Монголии. Иркутск,1929.

15 Санжеев Г.Д. Этнографический отчет о поездке в Монголию в 1927 г. Л.,1930. С.43.

Интересные сведения об обрядовом применении различных предметов быта монгольских и тюркских народов даны в работах Н.Л. Жуковской, И.В. Октябрьской, И.Н. Соломатиной16, которые представляют огромный интерес в сравнительном плане.

В середине XX в. монгольскими учеными издано небольшое

1 п количество работ, касающихся заявленной темы . Историографическое значение данной литературы и ее вклад в разработку проблемы определяется тем, что авторы провели первоначальную обработку и систематизацию фактического материала, раскрывающего некоторые аспекты этнической культуры тувинцев. Эти работы имеют, несомненно, большое значение для комплексного исследования данной проблематики в силу их достаточной информативности и содержательности.

По мнению монгольского этнографа С. Бадамхатана, в этногенезе дархатов принимали участие самодийские, тюркские и монгольские племена. Однако, в своей диссертации он приводит не все родоплеменные подразделения дархатов, которые имеют тувинское происхождение. Интересна работа С. Бадамхатана «О свадебных обрядах алтайских урянхайцев», эта работа которая явлалась ценным источником для изучения тувинцев, которая дополнялась в отечественной науке для историков изучающих тувинцев.

В 90-х г.г.ХХ столетия тувинцы Монголии все больше привлекают внимание этнографов. Большая заслуга в изучении тувинцев Монголии

16 Жуковская Н.Л. Символика культов и ритуалов народов Зарубежной Азии. М.,1980. Она же. Календарь в культуре народов мира. М.,1993. Она же. Категории и символика традиционной культуры монголов. М.,1988. Она же. Мифы, культы, обряды народов Зарубежной Азии. М.,1988. Она же. Судьба кочевой культуры. М.,1990. Октябрьская И.В. Тема человека в традиционном мировоззрении тюркоязычных народов Южной Сибири. Новосибирск, 1994; Соломатина С.Н. Материалы о матери и младенчестве у западных тувинцев//Источники и методы исследования социальных и культурных процессов. Омск, 1988. Она же. Ритуалы женщин у тувинцев//Материалы полевых этнографических исследований 1990-91 гг. СПб.,1993. С.,118-129. Она же. Символическая культура тувинцев (домашние женские ритуалы). СПб., 1997. Она же. Тувинская юрта к модели мира кочевников//Культура народов Сибири. СПб.,1997.С. 154168. принадлежит и тувинским историкам. В 1995 году вышла статья Ю.Л. Аранчына «К истории открытия и изучения памятников орхоно-енисейской древнетюркской рунической письменности» 18 , где автор дает исследованное и составленное распределение тувинцев по аймакам современной Монголии. В итоге очевидно, что почти на всей территории Монголии проживают составляющие органичную часть современного монгольского этноса осколки конфедераций периода тюркских каганатов, лесных урянхатов времен монгольской империи Чингисхана, урянхайцев, находившихся под владычеством богдыхана Цинского Китая в XIX и начале XX в.

Статья М.Х. Маннай-оола «Тувинцы Монголии: традиции и современность» 19 , примечательна тем, что дана попытка анализа положения тувинцев на современном этапе. Нельзя не согласиться с выводами М.Х. Маннай-оола, что тувинцы Северо-Западной и Центральной Монголии, из-за длительного совместного проживания подверглись сильной монголизации как в отношении языка, так и культуры. Хотя, в результате компактного проживания тувинцев сомона Буянт Кобдосского аймака и сомона Цэнгэл Баян-Ульгэйского аймака показывает, что они сохранили родной язык и этническое своеобразие в быту и культуре, впрочем, есть некоторые заимствованные черты из культуры монголов и казахов.

Несколько работ, имеющих отношение к теме нашего исследования, изданы в Китайской Народной Республике20. Опубликованная в Китайской Народной республике и Республике Монголия литература по этнографии

17 Бадамхатан С. К вопросу о происхождении цаатан (тоджинцев)// Шинжлэх ухаан. Улаанбаатар, 1959.№2.С.30-35; Он же. Свадебные обряды алтайских урянхайцев.ТД. Улаанбаатар,1960.

18 Аранчын Ю.Л. К истории открытия и изучения памятников орхоно-енисейской древнетюркской рунической письменности//Ученые записки. Серия историческая. В XVIII. Кызыл. 1995.С.63-68.

19 Маннай-оол М.Х. Тувинцы Монголии: традиции и современность//Ученые записки. Серия историческая. В XVIII. Кызыл, 1995. С.56-62.

20 Сюй Лицюнь. Тувайцы.КитайЛ988. №3. С.34-41; Хз Синлян. Первые шаги в изучени религиозных верований алтайских урянхайцев.-Миньцзу яньцзю (Изучение национальностей). Пекин.1986. №1. С.66. тувинцев Монголии в силу малодоступности отечественному русскоязычному читателю нуждается во введении в научный оборот.

Выдающимся ислледователем изучения материальной культуры, обычаев, фольклора тувинцев Монголии является немецкий ученый Э. Таубе. Результатом полевых исследований, проведенных ею среди тувинцев, живущих на Алтае в Западной Монголии в течении ряда лет (1966,1967, 1969, 1982 и 1985) -это наряду с этнографическим материалом немалое количество текстов из устной традиции представляет для науки огромный интерес 21.

Таким образом, анализ историографии по этнической культуре тувинцев Монголии дает основание говорить о фрагментарном характере изученности проблемы. Ее изучение до последнего времени ограничивалось лишь описанием или анализом отдельных явлений, в частности территориального распределения кочевий тувинцев, жилища, домашней утвари, свадебных норм, обычаев и обрядов, бытовавших в конце XIX — нач. XX вв. Нужно отметить, что эти вопросы до наших дней остаются практически не доработанными, и литература по этой тематике небогата. К тому же вне поля зрения этнографов осталась проблема эволюции этнической культуры тувинцев. В обстоятельном анализе нуждаются не только данные проблемы, но и изучение современных этнополитических и межэтнических отношений тувинцев Монголии.

В целом, анализ степени изученности темы позволяет сделать вывод, что заявленная тема остро нуждается в научно-теоретической разработке.

21 Taube Э. Das Kastrierfest bei des Tuwinern des Cengei — sum. — Asien in Vergangenheit und Gegenwart. Berlin. 1974; Она же. Современное состояние традиционных форм быта и культуры у цэнгэльских тувинцев. — Etnografia Polska. Wrosiaw — Warchawa — Krakow — Gdansk. 1980; Она же. Сказки и предания алтайских тувинцев. М.,1994; Она же.Барыын Моолда Сенгел тываларынын ырлары. Кызыл.1995; Она же. Тувинские фольклорные тексты с Алтая//Становление и развитие науки в Туве. Кызыл.2000. С.99-102; Вайнштейн С.И., Э. Таубе (ГДР).Тувинцы Монгольского Алтая (Кобдинские тувинцы)//Полевые исследования Института Этнографии 1980-1981. М.,1984. С.233-241.

Источники. Диссертационное исследование основано на комплексе исторических, этнографических и фольклорных источников, многие из которых впервые вводятся в научный оборот.

Полевые материалы стали основным источником при написании диссертации. Полевые экспедиции проводились в течение 1998-2001 гг. в Кобдосском аймаке в Республике Монголии. Кроме того, для сравнительного анализа параллельно проводились полевые исследования в пограничных кожуунах Республики Тыва: Тес-Хемский и Эрзинский кожууны на юге граничащиеся с Монголией, Дзун-Хемчикский кожуун — с западной стороны Монголии; Пий-Хемский кожуун — с северной стороны граничит с Хакасией. Методика сравнительного полевого исследования, заключающаяся в сборе необходимого этнографического материала не только на местах проживания тувинцев Монголии, но и на достоверной родине их прадедов, несомненно, имеет ряд преимуществ перед письменными памятниками, поскольку позволяет включить в работу гораздо более многообразный спектр проявлений традиционно-бытовой культуры. При этом виде полевой работы сбор материалов по проблеме культуры тувинцев проводился, в основном, методом опроса на местном диалекте тувинского языка. Это позволило зафиксировать диалектные слова и выражения, изучение которых может стать объектом самостоятельного исследования. Этнографические особенности местных вариантов того или иного обычая уточнялись в процессе живого общения с народными знатоками старины и сравнивались с обычаями в Республике Тыва. В результате было опрошено более ста человек в ходе полевых исследований. В конце работы в приложении имеется список респондентов, от которых были получены наиболее полные сведения22.

Стационарный метод работы проводился в основном в летний и осенний периоды, был применен весь комплекс различных видов полевой деятельности: проводился опрос, велось личное наблюдение, происходило участие в обряде. Возможность длительного пребывания в этнической среде позволило увидеть всю последовательность этапов свадебного обряда.

На всех этапах сбора полевого материала применялись различные методы фиксации: фотографирование, аудиозапись, графическое изображение.

Фольклор, при соблюдении критического подхода к нему, выступает важным (иногда единственным) источником для исследования прошлого бесписьменных народов, которые автор данного иследования использовал в своей работе.

Для раскрытия основных сторон проблемы исследования этнокультурной истории тувинцев Монголии потребовалось привлечение широкого круга опубликованных и неопубликованных документов российских (советских) и монгольских архивов, статистических сборников, справочников, материалов периодической печати. В заметках, сборниках наблюдений, исторических, статистических описаниях авторы корреспонденций приводят разнообразные этнографические сведения, касающиеся отдельных обычаев, обрядов. Автором проработаны документы из фондов Центрального государственного архива Российской Федерации (ГАРФ), Центрального государственного архива Республики Тыва (ЦТА РТ), а также рукописные отделы Тувинского краеведческого музея, Государственной Центральной библиотеки имени В. И. Ленина, библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина, Тывинского Института гуманитарных исследований (ТИГИ). Наибольшую ценность представили материалы следующих фондов: дневники референтов и отчеты по странам Востока; фонды органов управления в области национально-исторического

22 См. приложение к диссертации №1. строительства; этнографические и демографические сведения по автономным республикам и областям.

Методы. Сравнительно-исторический метод дает возможность показать различия и особенности их этнической культуры с монголами и казахами, отметить этнокультурные связи с соседними народами.

Теоретическим фундаментом для исследования данной группы послужили труды ведущих отечественных исследователей по различным аспектам традиционной тувинской культуры: С.И. Вайнштейна, В.П. Дьяконова^ Л.П. Потапова, Э. Tay бе по этногенезу и этнической истории, по традиционным верованиям и культам тувинцев. Несомненную ценность представляют работы, освещающие различные стороны повседневного быта, хозяйства, культуры В.П. Бутанаева, Г.Е. Маркова.

Научно-практическая значимость работы определяется тем, что ее результаты могут быть учтены в работе современных структур власти на уровне Республики Тыва, при осуществлении более гибкой и продуманной политики по отношению к тувинцам, живущим за пределами своей исторической родины. Материалы исследования могут быть использованы при чтении вузовского курса истории Тывы, при проведении семинаров и спецкурсов по указанной проблематике, при руководстве курсовыми и дипломными работами, при проведении практических занятий, при организации, полевых исследований студентов. Материалы и выводы диссертации могут найти применение при подготовке учебных пособий по истории Тывы, по истории и культуре тувинцев Монголии. Сведения и выводы могут послужить основой для дальнейших исследований тувинцев Монголии.

Апробация диссертации. Выводы и результаты диссертации изложены в форме тезисов III и IV конгрессах этнографов и антропологов России, а также межрегиональной конференции «Молодежь в науке: проблемы, поиски, перспективы», посвященная 80-летию народного поэта

Калмыкии Д.Н. Кугультииова (Элиста,2002). Основные положения данной работы были рассмотрены на заседании кафедры этнологии исторического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова.

Заключение научной работы диссертация на тему «Тувинцы Монголии: традиции и современность»

Результаты исследования позволили сделать вывод о глубинном единстве и родстве тувинцев Монголии с материнским этносом, с исторической родиной, и вместе с тем о вариативности развития этнокультурных традиций, что объективно объясняется разными историческим, социокультурным условиями проживания. В силу географической локальности, многовековой изоляции от своего основного этноса, относительной замкнутости, компактности проживания данная этническая группа смогла сохранить целостность и специфичность социального и культурного фондов. Несмотря на активные этнокультурные контакты с монголами и казахами, тувинцы сумели сохранить духовные ценности, нормы, приверженность к традициям.

Тувинский этнос расселен на территории не только России, но и в Бурятии, Монголии и Китае. В данной ситуации, безусловно, государственный фактор оказывает определяющее влияние на направление современного развития этнических групп тувинцев.

Ныне Республика Тыва является субъектом Российской Федерации, что находит отражение в постоянных контактах тувинцев с другими народами.

На территории Монголии тувинцы составляет национальное меньшинство и не имеет национально-территориальной государственности. Находясь в иноэтнической среде, тувинцы в течение веков смешивались с другими народами, что’ приводило, в одном случае, к естественным ассимиляционным процессам, в другом, к их вхождению в состав соседних народов как этнографических групп. В любом случае, надо полагать, этническое развитие тувинцев за пределами собственной Тувы носит сложный и неоднозначный характер. 1

Этническая культура тувинцев* живущих в Монголии б период с конца Х1ХГХХ вв., эволюционизировала, сохраняя при этом черты национальной культуры. Она несет на себе, отпечаток времени, в периоды которого возникала и существовала. Значительное влияние на них оказывают правовая законодательная база государства, политическая, культурная и экономическая ситуации, процессы межэтнического взаимодействия. В каждом конкретном случае степень воздействия указанных причин неравноценна.

Сравнительно компактное расселение тувинцев на территории Кобдосского аймака во многом определяет единообразие их занятий и хозяйственного цикла. Главным их занятием было и остается скотоводство, которое до сих пор сохраняет традиционные черты. Формы ведения хозяйства имеют много общего с соответствующей тувинской, что подтверждает факт наличия у них единого ядра. Они также, как и тувинцы, имеют сезонные пастбища. А роль пастбищ в скотоводстве незаменима: они являются главным условием содержания скота.

Из домашних животных основную хозяйственную роль играют лошади, так как кочевание как хозяйственная потребность немыслимо без этих животных, издавна приспособленных человеком для верховой езды и транспортировки грузов.

Помимо скотоводства важную роль играет огородничество. В тех местах, где имеется хорошая почва выращивают небольшой ассортимент овощей: картофель, лук, морковь.

В целом для хозяйства тувинцев характерна направленность на удовлетворение своих потребностей в продуктах питания и предметах первой необходимости. Хозяйство носит в основном комплексный характер: многостороннее использование домашних животных, огородничество, в незначительной степени охота.

О направлениях хозяйственной деятельности тувинцев свидетельствует их повседневная пища. Соотношение между потребляемым количеством мяса и молочных продуктов зависит от сезона хозяйственного года. В применении пищи год у них делится на два сезона: зимний и летний. Зимний сезон, более основательный, включает в себя, прежде всего мясо домашнего скота, а также различные виды мучных изделий. В летнем рационе первое место отводится молочным продуктам, второе — мучным изделиям. В традиционной системе питания помимо ее исконной мясо -молочной основы можно выделить такие заимствованные элементы, как овощи. Нет никаких сомнений в том, что эти инновации появились в ходе исторических контактов с проживающими по соседству носителями развитой земледельческой культуры.

В современной одежде тувинцев ясно выражена тенденция к смене национальных особенностей региональными, то есть характерными для целого историко-географического и вместе с тем природно-хозяйственного региона. Что же касается современного национального костюма, то он сформировался на основе переработки традиционных форм и большей частью представляет сочетание традиционных и региональных черт.

Так сложилось, что тувинцы на протяжении двух веков живут бок о бок с другими народами и это обстоятельство, безусловно, оказало существенное влияние на такие стороны их материальной культуры, как жилище и одежда.

Темпы происходивших изменений были неодинаковыми и различались в каждом отдельном обрядовом комплексе. В наибольшей степени трансформации подвергся погребально-поминальный обряд. Обряды и обычаи, связанные с рождением ребенка также изменились в изучаемый период.

Начиная с 60-х годов, вместе с расширением сети роддомов и услуг медицинской гинекологической помощи женщинам до и после родов, ряд традиционных магических обрядов, например с плацентой и пуповиной, выполнять стало просто невозможно. Ушел в прошлое институт повитух.

Другие родильные обряды, в первую очередь дородовые запреты беременной, способы лечения маленьких, средства защиты от сглаза, сами по себе сохраняются.

Появляются новые обряды и обычаи. Это в первую очередь: поздравление роженицы, оповещение родственников о родившемся. Возникают новые элементы в быту по уходу за ребенком (коляски, кроватки, покупные игрушки, детская одежда). Обязательной стала регистрация рождения детей в сельских Советах, в органах ЗАГС.

Семья у тувинцев является не только социальным институтом, но и трудовым коллективом, основной ячейкой рода чем, собственно, объясняется ее высокое положение в социальной организации общества. Вступление в брак считается необходимым. Безбрачие-явление крайне редкое, почти исключительное.

Изучение свадебного обряда показало, что он относится к тому виду семейных обрядов, который в изучаемый период более других сохранился.

Сравнительный анализ свадьбы тувинцев Монголии, бытовавшей в конце Х1Х-ХХ вв., со свадебной обрядностью тувинцев России показывает много общих черт. Как показывают исследования, этапы свадебной обрядности полностью соответствуют.

Вместе с тем, в свадебной обрядности обнаруживаются аналогии с монгольской свадьбой. Очевидно, заимствования появились в результате межэтнических контактов двух народов. Это отражено в элементе, перевоза невесты из родной юрты в юрту жениха. За невестой едут только определенное количество людей, и только золовки «кеннээттери» (жены братьев). Украшают юрту молодых тоже они. У российских тувинцев такое не наблюдается. К сожалению, обряд «прятания» невесты за занавесом «тумаалай» у российских тувинцев утерян, хотя в конце XIX — начале XX вв. он существовал. Видимо, здесь свою роль сыграло влияние цивилизации. В свадьбах российских тувинцев больше европейских элементов, ярким примером служит свадебная одежда молодоженов: жених в костюме, невеста в белом платье.

Конфессиональный характер во время свадебного обряда существует у тувинцев Монголии и России. Перед знакомством сватов у ламы узнается, подходят ли годы рождения жениха и невесты; вычисляют благоприятные дни для проведения свадьбы. У российских тувинцев если жених и невеста по годам рождения не подходят, то можно сделать определенные обряды, что после них родители дают разрешение на женитьбу. У тувинцев Монголии, система запретов и предписаний соблюдают строго.

Обследование погребально-поминального обряда свидетельствует об его преимуществе шаманском характере. Благодаря данному обстоятельству, он во многом идентичен с погребальными обрядами тувинцев Республики Тыва. Общие черты проявляют себя в представлениях о душе, смерти и загробном мире, характеризуются проводы умершего, системы поминок (7 дней, 49 дней).

Естественная ассимиляция, смешанные браки и появление на ее основе этнокультурного новообразования в принимающем обществе равносильна исчезновению тувинцев, которые перестают существовать, когда исчезает понятие «свой-чужой». Единственным или почти единственным фактором, пространственно объединяющим их как тувинцев, является этнокультурная специфика, определяющая особенности их менталитета. Ее устойчивость, ее сохранность в немалой степени зависит от характера связей с Республикой Тыва, от их численности и особенностей расселения.

Ритуальной формой духовной интеграции, механизмом закрепления и передачи основных норм, ценностей данного образа жизни выступают календарные праздники Шагаа и Наадым. Из всех праздников, помимо официальных, наибольшей популярностью пользуется традиционный Новый год, который так же, как у тувинцев, называется «Шагаа». Он ежегодно отмечается по лунному календарю и представляет собой своеобразный комплекс обычаев и обрядов, игр и развлечений, эстетических и этических воззрений тувинцев.

Список научной литературы Айыжы, Елена Валерьевна, диссертация по теме «Этнография, этнология и антропология»

1. Аристов Н.А. Заметки об этническом составе тюркских племен и народностей и сведения об их численности. Живая старина. 1896. В.3-4.

2. Аранчын Ю.Л. Исторический путь тувинского народа на пути к социализму Ново сибирск .1982.

3. Аранчын Ю.Л. К истории открытия и изучения памятников орхоно-енисейской древнетюркской рунической письменности//Ученые записки. Серия историческая.Выпуск.ХУШ. Кызыл.1995.

4. Арутюнов С.А. Этнография питания стран Зарубежной Азии. М.,1981.

5. Банзаров Доржи. Собрание сочинений. М.,1955.

6. Басаева К.Д. Традиционные обычаи и обряды западных бурят, связанных с рождением и первыми годами жизни ребенкаУ/Этнографический сборник. В.6. Улан-Удэ. 1974.

7. Бакаева Э.П. Буддизм в Калмыкии. Элиста. 1994.

8. Бичелдей К.А., Боргояков В.С. Традиционные основы экологического сознания тюркских народов саяно-алтайского нагорья (тувнцев, хакасов, алтайцев)//Гуманитарные исследования в Туве. М.,2001.

9. Бутанаев В.Я. Этническая культура хакасов. Абакан. 1998.

10. Вайнштейн С.И. Тувинцы-тоджинцы. Историко-этнографические очерки. М.,1961.

11. Вайнштейн С.И. К истории ранних форм семейно-брачных отношений (ойтулааш у тувинцев)//Советская этнография. 1964. № 2.

12. Вайнштейн С.И. Происхождение и историческая этнография тувинцев. Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора исторических наук. М.,1969.

13. Вайнштейн С.И. Историческая этнография тувинцев. Проблемы кочевого хозяйства. М.,1976.

14. Вайнштейн С.И. Этнографические исследования в Горном Алтае и Туве//Полевые исследования Института Этнографии. М.,1978.

15. Вайнштейн С.И., Э.Таубе (ГДР). Тувинцы Монгольского Алтая (Кобдинские тувинцы)//Полевые исследования Института Этнографии 1980-1981. М.,1984.

16. Вайнштейн С.И. Мир кочевников Центра Азии. М.,1991.

17. Владимирцов Б.Я. Этнографические мелочи из жизни кобдоских дэрбэтов. Живая старина.1910. XIX. Выпуск. 1-2.

18. Владимирцов Б.Я. Отчет о командировке к байтам Кобдоского округа. Известия Русского комитета для изучения Средней и Восточной Азии. Серия 2.

19. Вербицкий В.И. Заметки кочевого алтайца//Вестник РГО. 4.24. Спб.,1858.

20. Викторова Л.Л. Система социализации детей и подростков у монгол. Пути и причины трансформации ее элементов//Этнография детства: традиционные формы воспитания детей и подростков у народов Восточной и Юго-Восточной Азии. М.,1988.

21. Вяткина К.Б. Очерки культуры и быта бурят. Л., 1969.

22. Галданова Г.Р. Сагалган древний праздник монголов и бурят//Искусство и культура Монголии и Центральной Азии. М.,1983.

23. Галданова Г.Р. Возрастные переходные обряды у монголов и бурят//Материалы V Международного конгресса монголоведов. Ч.Ш. М.,1987.

24. Галданова Г.Р. Закаменские буряты. Историко-этнографические очерки. Новосибирск. 1992.

25. Грайворонский В.В. Современное аратство Монголии. Социальные проблемы переходного периода 1980-1995. М.,1997.

26. Грумм-Гржимайло Г.Е. Западная Монголия и Урянхайский край. Т. 1-Ш. Л.,1914-1926.

27. Грумм-Гржимайло Г.Е. Западная Монголия и Урянхайский край. Т. Ш. В.II. Л.,1930.

28. Донгак С.Ч. О кочевках тувинцев//Ученые аписки ТНИИЯЛИ. Серия историческая. В.ХУШ. Кызыл.1995.

29. Донгак С.Ч. Цветовая символика в культуре тувинских кочевников//Становление и развитие науки в Туве. Кызыл.2000.

30. Дулов В.И. Социально-экономическая история Тувы. М.,1954.

31. Дьяконова В.П. Погребальный обряд тувинцев как историко-этнографический источник. Л., 1970

32. Дьяконова В.П. Из предыстории тувинского совхоза «Нарын»//Этнографические аспекты изучения современности. Л., 1980.

33. Дьяконова В.П. Предметы к лечебной функции шаманов Тувы и Алтая// Материальная культура и мифология. Л.,1981.

34. Дьяконова В.П. Тувинские шаманы и их социальная роль в обществе//Проблемы истории общественного сознания аборигенов Сибири. (По материалам второй половины Х1Х-нач. XX вв.) Л.,1981.

35. Дьяконова В.П. Детство в традиционной культуре тувинцев и теленгитов//Традиционное воспитание детей у народов Сибири. Л., 1988.

36. Дьяконова В.П. Жилище и хозяйственные постройки Центральной Азии//Культура тувинцев: традиции и современность. Кызыл.1989.

37. Катанов Н.Ф. Отчеты Катанова, отправленного для этнографического исследования тюркских племен в Восточную Сибирь, Монголию и Северный Китай. Живая старина.1892. В.1-4.

38. Катанов Н.Ф. Письма Н. Катанова из Сибири и Восточного Туркестана// ЗАП. РАН. Т.73.Спб.,1893.

39. Каррутерс Д. Неведомая Монголия. Урянхайский край. Т.1. Пг.1914.

40. Кацюба Д.В., Николаев Р.В. Этнография народов Сибири. Кемерово. 1994.

41. Кенин-Лопсан М.Б.Обрядовая практика и фолклор тувинского шаманства. Новосибирск. 1987.

42. Кенин-Лопсан М.Б. Магия тувинских шаманов. Кызыл. 1993.

43. Кон Ф.Я. За пятьдесят лет. Экспедиция в Сойотию. М.,1934.

44. Кон Ф.Я. Путешествие в Сойотию.За пятьдесят лет. М.,1936. Книга.Ш.

45. Клюева Н.И., Михайлова Е.А. Накосные украшения сибирских народов. Сборник музея антропологии и этнографии//Материальная и духовная культура народов Сибири. Л.,1988.

46. Кустова Ю.Г. Ребенок и детство в традиционной культуре хакасов. Спб.,1996.

47. Кужугет А.К. Традиционные нормы поведения и общения тувинцев в быту//Культура тувинцев: традиции и современность. Кызыл. 1995.

48. Кужугет А.К. Зрелищность спортивных состязаний//Гуманитарные исследования в Туве. М.,2001.

49. Курбатский Г.Н. Тувинские праздники. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата исторических наук. Л.,1970.

50. Жуковская Н.Л. Символика культов и ритуалов народов Зарубежной Азии. М.,1980.

51. Жуковская Н.Л. Традиционные представления о жилом и хозяйственном пространстве у монголов//Полевые исследования института этнографии. М.,1987.

52. Жуковская Н.Л. Категории и символика традиционной культуры монголов. М.,1988.

53. Жуковская Н.Л. Мифы, культы, обрядов народов Зарубежной Азии. М.,1988.

54. Жуковская Н.Л. Судьба кочевой культуры. М.,1990.

55. Жуковская Н.Л. Календарь в культуре народов мира. М.,1993.

56. Зайцев В. Краткий очерк Монголии. Харбин. 1925.

57. Иванов М.Ф. Овцеводство. М.,1949.

58. Итс Р.Ф. Введение в этнографию. Л., 1974.

59. История Тувы. Т.1. М.,1964.

60. История Тувы. Т.1. Новосибирск.2001.

61. Марков Г.Е. Кочевники Азии. Структура хозяйства и общественные организации. М.,1976.

62. Маннай-оол М.Х. Тувинцы Монголии: традиции и современность//Ученые записки ТНИИЯЛИ. Серия историческая. В.XVIII. Кызыл.1995.

63. Маннай-оол М.Х. Дархаты: некоторые этнографические данные//Ученые записки ТНИИЯЛИ. Серия историческая. В.XVIII. Кызыл. 1995.

64. Миллер Г.Ф. История Сибири. Т.1. М-Л.,1937. Д. № 55,64.

65. Монгуш Д.А. О языке тувинцев Северо-Западной Монголии//Вопросы тувинской филологии. Кызыл. 1983.

66. Монгуш М.В. Тувинцы в Китае: проблемы истории, языка и культуры//Ученые записки ТНИИЯЛИ. Серия историческая. В.XVIII. Кызыл. 1995.

67. Монгуш М.В. История буддизма в Туве. Новосибирск.2001.

68. Мудрость народа. Тувинские пословицы и поговорки. Кызыл. 1976.

69. Намзал Эмзимаа. Холу чемзиг авам сону. Хлебосольная юрта. Кызыл. 1995.

70. Натпит-оол С. Методические основы изучения тувинского детского фольклора//Башкы. № 5. Кызыл. 1993.

71. Ооржак ХД-Н. Педагическоесодержание физической культуры народов

72. Южной Сибири. Кызыл. 1995.

73. Октябрьская И.В. Тема человека в традиционном мировоззрении тюркоязычных народов Южной Сибири. Новосибирск. 1994.

74. Островских П. Этнографические заметки о тюрках Минусинского края. Живая старина. 1895. В.ИЫУ

75. Потанин Г.Н. Очерки Северо-Западной Монголии. Результаты путешествия исполненного в 1879-1880 гг. по поручению Императорского Величества Географического общества. В.IV. Спб.,1883.

76. Потапов Л.П.Очерки народного быта тувинцев. М.,1969.

77. Попов В.Л. Через Саяны и Монголию. Очерк путешествия. 4.1. Омск.1905.

78. Попов В.Л. Второе путешествие в Монголию. Омск.19Ю.

79. Радлов В.В. Этнографический обзор турецких племен Сибири и Монголии. Иркутск. 1929.

80. Ральдин Х.Ц. Этнический состав современного населения Монгольской Народной Республики/ЯТроблемы этнографии и этнической истории народов Восточной и Юго-Восточной Азии. М.,1968.

81. Рашид-ад-дин. Собрание летописей. М-Л.,1960. Т.П.

82. Решетов А.М. Тувинцы и алтайские урянхайцы в Китае: проблемы истории, этноса и языковой ситуации/Юбщество и государство в Китае.XXI научная конференция. Тезисы докладов. Ч.П. М.,1990.

83. Родевич М.В. Очерки Урянхайского края. Спб.,1910.

84. Родевич М.В. Урянхайский край и его обитатели//Известия ИРГО. Т.48. Спб.,1912.

85. Санжеев Г.Д. Этнографический отчет о поездке в Монголию в 1927 г. Л.1930.

86. Сат-Бриль Л.Ш. Традиционная верхняя одежда тувинцев//Культура тувинцев: традиции и современность. Кызыл.1989.

87. Создание современного государства в Центре Азии. Протоколы хуралов 1921 г. Село Бай-Хаак. 1991.

88. Соломатина С.Н. Материалы о матери и младенчестве у западных тувинцев//Источники и методы исследования социальных и культурных процессов. Омск. 1988.

89. Соломатина С.Н. Ритуалы женщин у тувинцев//Материалы полевых этнографических исследований 1990-1991 гг. Спб.,1993.

90. Соломатина С.Н. Символическая культура тувинцев (домашние женские ритуалы). Спб.,1997.

91. Соломатина С.Н. Тувинская юрта к модели мира кочевников//Культура народов Сибири. Спб.,1997.

92. Тадина Н.А. Алтайская свадебная обрядность Х1Х-ХХ вв. Горно-Алтайск. 1995.

93. Тангад Д. Заметки о похоронных обычаях в западных районах МНР (Перевод с монгольского языка Г,Н. Очировой)//Традиционная обрядность монгольских народов. Новосибирск. 1992.

94. Тедеева Л.Х. Система запретов и предписаний в традиционной осетинскойкультуре. М.,1997.

95. Токарев С.А. Ранние формы религии. М.,1990.

96. Тощакова Е.М. Традиционные черты народной культуры алтайцев (XIX-XX вв.). Новосибирск. 1998.

97. Тувинские пословицы и поговорки. Кызыл. 1966.

98. Хангалов М.Н. Собрание сочинений. Улан-Удэ. 1969. T.III.

99. Хомушку. О.М. Религия в истории культуры тувинцев. М.,1998.

100. Плано Карпини. История монголов. М.,1957.

101. ЮО.Яковлев Е.К. Этнографический обзор иногородческого населения долины Южного Енисея. Минусинск. 1900.

102. Список иностранной литературы

103. Бадамхатан С. К вопросу о происхождении цаатан (тоджинцев)//Шинжлэх ухаан. Улаанбаатар.1959. № 2.

104. Бадамхатан С. Свадебные обряды алтайских урянхайцев/ZStudia ethnographica.T. 1. Улаанбаатар. 1960.

105. Сюй Лицюнь. Тувайцы. Китай.1988. № 3.

106. Хэ Синлян. Первые шаги в изучении религиозных верований алтайских урянхайцев. Миньцзу яньцзю (Изучение национальностей). Пекиню1986. №1.

107. Taube Э. Das Kastrierfest bei des Tuwinern des Cengei-sum.-Asien in Vergangenheit und Gegenwart.Berlin.1974;

108. Taube Э. Современное состояние традиционных форм быта и культуры у цэнгэльских тувинцев. Etnografia Polska. Wrosiaw-Warchawa-Krakow-Gdansk. 1980.

109. Таубе Э., Вайнштейн С.И. Тувинцы Монгольского Алтая (Кобдинские тувинцы)//Полевые исследования Института Этнографии. М.,1984.

110. Таубэ Э. Сказки и предания алтайских урянхайцев. М.Д994.

111. Таубе Э. Барыын Моолда Сенгел тываларынын ырлары. Кызыл. 1995.

112. Таубе Э. Тувинские фольклорные тексты с Алтая//Становление и развитие науки в Туве. Кызыл.2000.

113. Использование рукописного фонда

114. Рукописный фонд Тывинского института гуманитарных исследований. Д.1087. С.31.

115. Фольклорный фонд Тывинского института гуманитарных исследований. Пл.668.

Читайте так же:

  • Сушеный абрикос без косточкой как называется Плоды абрикоса привлекательны для рациона человека превосходными вкусовыми качествами и богатым химическим составом. Поэтому они популярны в кулинарии, косметологии и нетрадиционной […]
  • Тест по информатике 5 класс как устроен компьютер тесты Тест «Как устроен компьютер» 5 класс (11 вопросов) 100% с 1 раза: я - профи сразу с первого раза набрал 100% Руслан 100% да)значит не зря мне Николай Виктрыч по информатике 5 […]
  • Первая мировая война интересные факты презентация Интересные факты о Первой Мировой Войне - презентация Презентация была опубликована 4 года назад пользователемАлексей Шухрин Презентация подготовлена к конференции, посвященной 100-летию […]
  • Как называется версия программы Программное обеспечение ? Программа подготовки отчетных документов для ПФР "Spu_orb" версии 2.96 по формам АДВ-1, АДВ-2, АДВ-3, АДВ-8, АДВ-9, СЗВ-1, СЗВ-3, СЗВ-4-1, СЗВ-4-2, СЗВ-6-1, […]
  • Швейная машинка как называется Статьи по антиквариату ШВЕЙНАЯ МАШИНКА ЗИНГЕР-МИФЫ И РЕАЛЬНОСТЬ Изобретателем прообраза современных швейных машинок по праву считается Исаак Зингер. 39-летний Зингер в 1850 году перебрался […]
  • Как называются крупные города германии Список всех городов Германии по алфавиту на русском и немецком языках, с переводом На этой странице представлен список городов как Западной, так и Восточной части Германии. Все города […]

Leave a Reply

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *