Кадиш еврейская поминальная молитва

Кадиш

Поделитесь этой страницей со своими друзьями и близкими:

Оглавление

Кадиш — молитва на арамейском языке [^]

Кадиш — одна из самых известных еврейских молитв. Кадиш, написанный на арамейском языке (разговорном языке эпохи Талмуда), произносят в присутствии как минимум десяти молящихся евреев (миньян). Кадиш — это прославление Всевышнего и признание справедливости Его дел.

Читают его в трех следующих случаях:

Все присутствующие обязаны отвечать «Амен» в конце каждого предложения, а в середине произносить «Амен, йеэ шмей раба…» — «Амен, да будет благословенно Его великое имя…»

Молитва Кадиш важна настолько, что всякий, кто ее слышит, должен прекратить все дела и отвечать «амен». Даже если он молится — надо прервать молитву. И лишь тот, кто молится Шмоне-Эсре (молитва Амида), не отвечает «амен»; но и он прекращает на время свою молитву, чтобы выслушать Кадиш.

Кадиш по умершему [^]

Однако если по каким-то причинам он не может этого сделать, можно попросить другого человека. Желательно, чтобы сын заплатил за это, т.к. только в этом случае чтение Кадиша другим человеком будет считаться для него выполнением обязанности по отношению к родителям (Маген Авраам 132:2, Каф а-Хаим 44:30).

«Кадиш по умершему» говорят после молитвы «Алейну» («На нас возложено»), которой завершаются утренняя молитва («Шахарит»), дневная («Минха») и вечерняя («Маарив»), а также утром после читаемого в этот день соответствующего отрывка из книги Теилим («Псалом на данный день недели»).

В заслугу Кадиша, который произносят за умершего, его душа избавляется от Геинома (Рамо, Йорэ Дэа 378). А Аризаль (Шаар а-Каванот стр.15 б) пишет, что Кадиш может не только избавить душу умершего из Геинома, но и поднять ее в Ган Эден.

Одно из наиболее ранних упоминаний непосредственного влияния Кадиша на душу усопшего мы находим в мидраше Тана дэ-вэй Элияу. Там приводится история о раби Йоханане бен-Закай (есть подобная история о раби Акиве, которая упоминается в других мидрашах). Приведем вкратце ее содержание.

Раби Йоханан бен-Закай сказал:

Я ответил: «Если ты мертв, зачем тебе все эти дрова?».

Текст Кадиша [^]

Если внимательно вчитаться в текст Кадиша, может возникнуть вполне уместный вопрос: «Каким образом Кадиш помогает душе усопшего? Ведь в нём нет ни слова ни о самом умершем, ни о его памяти?».

Как известно, человек приходит в этот мир по воле Творца и на протяжении своей жизни должен выполнить поставленные перед ним задачи по исправлению этого мира. Индивидуальные задачи каждого человека являются одновременно частью общего замысла Творца по отношению ко всему еврейскому народу в целом — раскрытия Имени и Славы Творца в этом мире.

Поэтому, когда человек уходит из жизни, остается как бы незаполненное пространство в этом Б-жественном плане. И когда по умершему читают Кадиш, в котором говорится о распространении Славы Всевышнего, это «незаполненное пространство» заполняется.

Кадиш еврейская поминальная молитва

Кадиш Ятом читается скорбящими, только в миньяне!

Йитгада’ль ве-йиткада’ш Шме раба’.

Бе-алма’ ди-вра’ хир’уте’, ве-ямли’х Малхуте’, бе-хайейхо’н у-ве-йомейхо’н, у-ве-хайе’й де-хо’ль бейт Йисраэ’ль, баагала’ у-ви-зма’н кари’в, ве-имру’ аме’н.

Община вместе со скорбящим:

Йеhе’ Шме раба’ мевара’х ле-ала’м у-ле-алме’й алмая’.

Йитбара’х ве-йиштаба’х ве-йитпаа’р ве-йитрома’м, ве-йитнасе’ ве-йитhада’р ве-йит’але’ ве-йитhала’ль Шме де-Кудша’ Бери’х hу.

Община отвечает: Бери’х hу!

Ле-э’ла мин коль (В Десять дней раскаяния заменяют на: Ле-э’ла Ле-э’ла ми-ко’ль) бирхата’ ве-ширата’, тушбехата’ ве-нехемата’, да-амира’н бе-алма’, ве-имру’ аме’н.

Йеhе’ шлама’ раба’ мин шмая’, ве-хайи’м але’йну ве-а’ль коль Йисраэ’ль, ве-имру’ аме’н.

Община отвечает: Амен!

Осе’ шало’м би-мрома’в, hу яасе’ шало’м але’йну ве-а’ль коль Йисраэ’ль, ве-имру’ аме’н.

Община отвечает: Амен!

Транслитерация Изко’р / Поминовение душ покойных родителей

Изкор читается в миньяне, только в определенные дни года. Азкара читается сразу после Изкора, но она может быть прочитана отдельно, также и в другие дни года, и вне миньяна.

В память отца

Йизко’р Элоhи’м нишма’т ави’ мори’ (имя отца) бен (имя его отца) ше-hала’х ле-оламо’, бааву’р ше-бли’ не’дер эте’н цдака’ баадо’. Би-сха’р зе теhе’ нафшо’ црура’ би-цро’р hа-хаи’м им нифшо’т Авраhа’м, Ицха’к ве-Яако’в, Сара’, Ривка’, Рахе’ль ве-Ле’а, ве-и’м шеа’р цадики’м ве-цидканийо’т ше-бе-Га’н ЭЎден; ве-нома’р аме’н!

Азкара’ в память отца

Эль малэ’ рахами’м шохе’н ба-мероми’м, hамце’ менуха’ нехона’ аль канфе’й hа-Шехина’, бе-маало’т кедоши’м у-теhори’м, ке-зо’hар hа-раки’а мазhири’м, ле-нишма’т (имя отца) бен (имя его отца) ше-hала’х ле-оламо’, бааву’р ше-бли’ не’дер эте’н цдака’ беа’д hазкара’т нишмато’, бе-Га’н ЭЎден теhе’ менухато’. Лахе’н Ба’аль hа-рахами’м ястире’hу бе-се’тер кнафа’в ле-олами’м, ве-йицро’р би-цро’р hа-хаи’м эт нишмато’, Адона’й hу нахалато’, ве-яну’ах бе-шало’м аль мишкаво’, ве-нома’р аме’н!

В память матери

Йизко’р Элоhи’м нишма’т ими’ морати’ (имя матери) бат (имя ее отца) ше-hалха’ ле-олама’, бааву’р ше-бли’ не’дер эте’н цдака’ баада’. Би-сха’р зе теhе’ нафша’ црура’ би-цро’р hа-хаи’м им нифшо’т Авраhа’м, Ицха’к ве-Яако’в, Сара’, Ривка’, Рахе’ль ве-Ле’а, ве-и’м шеа’р цадики’м ве-цидканийо’т ше-бе-Га’н ЭЎден; ве-нома’р аме’н!

Азкара’ в память матери

Эль малэ’ рахами’м шохе’н ба-мероми’м, hамце’ менуха’ нехона’ аль канфе’й hа-Шехина’, бе-маало’т кедоши’м у-теhори’м, ке-зо’hар hа-раки’а мазhири’м, ле-нишма’т (имя матери) бат (имя ее отца) ше-hалха’ ле-олама’, бааву’р ше-бли’ не’дер эте’н цдака’ беа’д hазкара’т нишмата’, бе-Га’н ЭЎден теhе’ менухата’. Лахе’н Ба’аль hа-рахами’м ястира’ бе-се’тер кнафа’в ле-олами’м, ве-йицро’р би-цро’р hа-хаи’м эт нишмата’, Адона’й hу нахалата’, ве-тану’ах бе-шало’м аль мишкава’, ве-нома’р аме’н!

Молитва кадиш на русском языке

Полное собрание и описание: молитва кадиш на русском языке для духовной жизни верующего человека.

K I F A .kz

сидур онлайн для начинающих

Иврит для начинающих t.me/kifakz

Честь без любви делает человека высокомерным

Кадиш скорбящего – сборник еврейских молитв на иврите

Читающий “Кадиш ” произносит:

Йитгадал вейиткадаш шемэ раба.

Да возвеличится и освятится Его великое Имя.

Община отвечает: Амэн.

Беалема ди вера хирутэ веямлих малхутэ веяцмах пурканэ вика-рэв мешихэ.

В мире, сотворённом по Его воле. Да явит Он Свое царство и взрастит спасение, и приблизит приход Своего Машиаха.

Бехайэхон увьёмэхон увехайэй дехоль бэт Йисраэль баагала увизман карив веимру амэн.

При вашей жизни и в ваши дни, при жизни всего дома Израиля, немедленно, в ближайшее время. И скажем: амен.

Йеэ шемэ раба меваpax леалам улеалемэй алемая.

Да будет Его великое Имя благословенно вечно, во веки веков.

Читающий “Кадиш ” продолжает:

Да будет благословлено,

шемэ декудша берих у.

Имя Пресвятого, благословен Он.

Леэла (в 10 дней раскаяния улеэла миколь) мин коль бирхата веширата тушбехата венэхэмата даамиран беалема веимру амэн.

Превыше всех благословений, песнопений, восхвалений и утешений, произносимых в мире. И скажем: амен.

Йеэ шелама раба

Да будут дарованы с небес великий мир

мин шемая вехайим товим алэну веаль коль Йисраэль

и счастливая жизнь нам и всему Израилю.

После этих слов молящийся отступает на три шага назад и, поклонившись по сторонам и вперёд, произносит:

Осэ шалом (в 10 дней раскаяния произносят ашалом ) бимромав у яасэ шалом алэну веаль коль Йисраэль веимру амэн.

Творящий мир в Своих высотах! Да сотворит Он мир нам и всему Израилю. И скажем амэн.

Если текст мелкий, нажми Ctrl и крути колесо на мышке. Или Ctrl +

«Кадиш»

После прочтения благословения «Да будет восхваляемо», завершающего «Псукей дезимра», хазан произносит «Кадиш», а точнее – «Хаци-кадиш», то есть пол-«кадиша». Это название может ввести в заблуждение, потому что, в принципе, святость неделима. Однако на самом деле «Хаци-кадиш» – это и есть собственно «Кадиш», без всяких добавлений.

Традиция предписывает нам слышать 10 «кадишей» каждый день и отвечать на них надлежащим образом. В эти десять «кадишей» входят четыре их разновидности: собственно «Кадиш» (то есть «Хаци-кадиш»), т.н. «Полный кадиш» (то есть «Хаци-кадиш» с добавлением трех предложений), «Кадиш ятом» («Кадиш сироты») и «Кадиш дерабанан», содержащий в себе упоминание о мудрецах (рабанан) Торы.

Обязанность произнесения десяти «кадишей» ежедневно зашифрована в слове цадик, «праведник»:

буква «цади» (ее числовое значение «90») намекает на то, что в течение дня еврей 90 раз должен ответить «амен»;

буква «далет» (числовое значение «4») намекает на то, что четырежды в день еврей повторяет славословие «Свят, свят, свят Г-сподь воинств! Полна вся земля славой Его!»;

буква «йод» (числовое значение «10») говорит о том, что в течение дня следует услышать 10 «кадишей»;

буква «коф» (числовое значение «100») – что 100 благословений нужно сказать в течение дня.

Наши мудрецы придавали особо важное значение «Кадишу», ибо, произнося его, еврей исполняет одну из важнейших обязанностей человека, стремящегося прославить имя Вс-вышнего и распространить веру в Него во всем мире.

ПОЧЕМУ «КАДИШ» ГОВОРЯТ ПО-АРАМЕЙСКИ?

Причина того, что молитва «Кадиш» составлена на арамейском языке, заключается в том, что в эпоху Талмуда арамейский язык был разговорным языком евреев. Мудрецы хотели, чтобы слова этой молитвы были понятны всем, и поэтому составили ее не на иврите, а на обиходном народном диалекте – так же, как и некоторые другие молитвы: «Коль^ нидрей» (которую говорят вечером в Йом-Кипур), «Коль хамира» (заявление об отказе от своего права на «хамец» в канун Песаха), «Га лахма» (слова, которые произносят в начале пасхального «седера»), «Йекум пуркан» (молитва, которую произносят в субботу после чтения Торы в синагоге) и др.

Вот перевод «Кадиша»:

Да возвысится и освятится Его великое имя в мире, сотворенном по воле Его;

и да установит Он царскую власть Свою; и да взрастит Он спасение;

и да приблизит Он приход Машиаха Своего -при жизни вашей, в дни ваши и при жизни всего Дома Израиля, вскорости, в ближайшее время, и скажем: амен!

Да будет великое имя Его благословенно вечно, во веки веков! Да будет благословляемо, и восхваляемо, и прославляемо, и возвеличиваемо, и превозносимо, и почитаемо, и величаемо, и воспеваемо имя святого [Творца], благословен Он, превыше всех благословений и песнопений, восхвалений и утешительных слов, произносимых в мире, и скажем: амен!

Община, слушая «Кадиш», обязана отвечать «амен» в конце каждого предложения и «Амен, йегей шмей раба. » («Амен, да будет великое имя Его благословенно. ») в середине.

Мудрецы наши говорят, что если еврей отвечает «Амен, йегей шмей раба. », вкладывая в это все силы своей души, то на Небесах отменяют любой вынесенный ему приговор, даже самый тяжелый.

И еще говорят мудрецы наши: каждый, кто отвечает «амен», может быть уверен, что у него есть удел в будущем мире.

После окончания каждой молитвы хазан говорит «Полный кадиш» – «кадиш», содержащий в себе следу^ ющие добавления:

Да будут приняты молитвы и просьбы всего Дома Израиля их небесным Отцом, и скажем: амен!

Да будут дарованы с Небес прочный мир и счастливая жизнь нам и всему Израилю, и скажем: амен!

Устанавливающий мир в Своих высотах, Он пошлет мир нам и всему Израилю, и скажем: амен!

«КАДИШ ЯТОМ»

Человек обязан служить своему Творцу, исполняя все Его повеления и освящая имя Его в мире. Значит, когда еврей умирает, в рядах тех, кто верит в единого Б-га и претворяет в жизнь Его слова, возникает брешь. Но когда сын или другой родственник покойного становится на его место и продолжает его дело в этом мире, душа покойного получает от этого большую пользу. В этом и заключается смысл того, что сын покойного говорит «Кадиш ятом» – «Кадиш сироты». Если у покойного (или покойной) нет сына, «Кадиш ятом» говорит его брат. Отец говорит «Кадиш ятом». если у него умер сын, муж – если умирает его жена. «Кадиш ятом» принято говорить в течение 11 месяцев с момента похорон во время всех трех ежедневных общественных молитв дня (подробности поведения скорбящего см. ниже. стр. 440).

«Кадиш ятом» очень мало отличается от «Полного кадиша»: в нем нет только фразы «Да будут приняты молитвы и просьбы. », которую имеет право произносить лишь хазан.

«Кадиш ятом» говорят после молитвы «Алейну» («Наш долг – восхвалять Владыку всего мира. »), которая завершает и «Шахарит», и «Минху», и «Маарив». Кроме того, во время молитвы «Шахарит» «Кадиш ятом» говорят также после читаемой в этот день главы из книги Тегилим (см. в «силуре» «Псалмы на каждый день недели»). Тот, кто молится по ашкеназскому «сидуру», говорит «Кадиш ятом» в самом начале «Шахарит» после «Хвалебной песни Давида в честь начала храмовой службы», а в пятницу вечером, во время встречи субботы – после главы из Тегилим «Г-сподь воцарился. »

Кроме этого «кадиша» пребывающий в трауре произносит также «Кадиш дерабанан» (см. ниже) дважды в течение молитвы «Шахарит»: в начале, после слов «Раби Ишмаэль говорит. », и в конце, после молитвы «Нет никого, подобного Б-гу нашему».

Следует отметить также, что начиная с рош-ходеш месяца элул до праздника Шмини-Аперет, завершающего праздник Сукот, утром и вечером к обычным молитвам прибавляют 27-ю главу из книги Тегилим («Псалом Давида. Г-сподь – свет мой. »), после которого пребывающий в трауре обязан сказать «Кадиш ятом».

«КАДИШ ДЕРАБАНАН»

Этот «кадиш» произносят после окончания изучения чего-либо, относящегося к Устной Торе, – например, Мишны, отрывка из Вавилонского[1] или Иерусалимского[2] Талмуда. Отличительный признак этого «кадиша» – дополнительная молитва за благополучие тех, кто изучает Тору:

Израилю, и мудрецам, и их ученикам, и ученикам их учеников, и всем, изучающим Тору – и здесь, и в любом другом месте, – да будут дарованы их небесным Отцом – и им, и вам – прочный мир, благоволение, и любовь, и милость, и долголетие, и достаток, и избавление, и скажем: амен!

Если этот «кадиш» произносят на территории Страны Израиля, то вместо «и здесь, и в любом другом месте» говорят: «и здесь, в этом святом месте, и в любом другом месте».

[1] 9. Вавилонский Талмуд (Талмуд Бавли.) – свод Устной Торы, над созданием которого работали семь поколений амораев Вавилонии. Окончательная его редакция принадлежит раву Аши. а его ученик, аморай Равина, придал Вавилонскому Талмуду окончательную форму, сделав некоторые важные добавления. Согласно традиции. Вавилонский Талмуд впервые был написан в конце V в. н.э.

[2] Иерусалимский Талмуд (Талмуд Йерушалми) – свод Устной Торы, составленный в Эрец-Исраэль. Дошел до нас, по-видимому, в неполном виде: ряд трактатов пропали в течение минувших столетий. Жестокие преследования евреев Эрец-Исраэль в середине IV в. н.э. не позволили разработать и окончательно оформить материал Иерусалимского Талмуда, поэтому в нем недостает должного порядка и последовательности изложения. Тяжелые условия, в которых он создавался, привели также к тому, что большое место в нем занимает Агада. В Иерусалимском Талмуде 39 трактатов; язык его – диалект арамейского языка, на котором говорили в те времена в Галилее.

Свежие записи

Популярные записи

Еврейская история | Eврейские праздники | Еврейские традиции | Еврейские имена

Учение каббалы и хасидизма | История хасидизма | Философия хасидизма | Тания

Любавичское движение | Любавичский Ребе | Безопасность Земли Израиля

«Кадиш» произносят стоя, выпрямившись, с сомкнутыми ногами. В некоторых общинах «Кадиш» читает только один человек, но обычно принято, чтобы его читали все соблюдающие траур. «Кадиш» написан не на иврите, а на арамейским языке, на котором говорила большая часть еврейского народа начиная с эпохи Второго Храма. Таким образом, все слои населения могли понять смысл этой молитвы. «Кадиш» — зто изъявление глубокий веры в величие Всевышнего и просьба о конечном искуплении и спасении.

Общие правила произнесения «Кадиша»

Святость «Кадиша» исключительно высока. Его надо слушать внимательно, не пропуская ни одного слова, и отвечать «амен» и «йеэй шмей раба. », где положено, вкладывая в эти слова все силы души. Говорят наши мудрецы, что отвечающий «aмен, йеэй шмей. » со всей силой, на которую способна его душа, заставляет замолчать всех своих обвинителей в Небесном суде и отменяет самый суровый приговор, вынесенный ему на Небесах. Это не означает, однако, что нужно отвечать «амен» громко, мешая соседям — мудрецы имеют в виду силу духовную, а не телесную.

По букве закона, «Кадиш» необязательно слушать стоя; но садиться, когда его произносят другие, — нельзя. Многие авторитеты алахи считают, однако, что обладающие особой святостью части молитвы — в их числе и «Кадиш» — всегда надлежит слушать стоя. Пример тому мы находим в Танахе: когда Эглон, царь Моава, слушал слова Эуда «Слово Б-жье есть у меня к тебе», он, несмотря на свою тучность, встал (Шофтим, 3:20,21). Отсюда и заключают, что если уж нечестивый язычник-нееврей встал, чтобы услышать слово Б-жье, — то мы, евреи, избранные Всевышним для служения Ему, тем более обязаны вставать, чтобы услышать слова, исполненные святости.

Тот, кто произносит «Кадиш» обязан склонять голову при следующих словах: «шмей раба», «викарев мешихей», «веимру амен». После этих слов он поднимает голову и тут же снова склоняет ее, продолжая: «йеэй шмей. », склоняет ее при слове «итбарах», поднимает и тут же снова склоняет ее, продолжая: «веиштабах. веитадаль», повторяет то же самое, продолжая: «шмей декудша», и опять склоняет голову при произнесении слов «веимру амен». Произнося «Кадиш» при словах «веимру амен», заключающих дополнение «Титкабель», также слегка склоняют голову. Последнюю фразу «Кадиша» произносят так: при словах «осэ шалом бимромав» наклоняют голову направо, на слове «y» — вперед, на словах «яасэ шалом алейну» — налево, и «веаль. амен» произносят, наклонив голову вперед. Перед последней фразой отступают назад на три шага, первый из которых (в отличие от «Шмонэ-эсрэ») делают правой ногой, а закончив ее, — возвращаются вперед на прежнее место, тоже делая первый шаг правой ногой.

После смерти отца или матери сын в течение 11 месяцев обязан читать «Кадиш» («Кадиш ятом», а также «Кадиш дерабанан»). Как известно из Талмуда и Каббалы, тем самым душе покойного в духовном мире оказывают неоценимую помощь.

Если у покойного (или покойной) нет сына, «Кадиш» читает ближайший родственник — например, брат. Если умер сын, прожив не меньше 30 дней, «Кадиш» читает отец, если умирает жена — читает муж. Если нет родных, кто мог бы читать «Кадиш», его может читать и посторонний человек.

11 месяцев отсчитывают со дня смерти. Это значит, что если смерть наступила, например, 29 Адара, то в обычный год «Кадиш» последний раз читают в «Минху» 28 Швата, а в високосный — 28 Тевета. Однако если последний день чтения «Кадиша» пришелся на пятницу, то его читают и в субботу. (К кануну праздника это правило не относится: если последний день чтения «Кадиша» приходится на этот день, то в праздник «Кадиш» уже не читают.)

Сефардское произношение «Кадиш ятом»

ЙЕЭЙ ШМЭЙ РАБА МЭВОРАХ ЛЕОЛАМ УЛЕОЛЬМЭЙ ОЛЬМАЯ. ЙИТБАРЭХ ВЭЙИШТАБАХ ВЭЙИТПАЭР ВЭЙИТРОМАМ ВЭЙИТНАСЭ ВЭЙИТАДАР ВЭЙИТЪАЛЕ ВЭЙИТГАЛАЛЬ ШМЭЙ ДЭКУДША БРИХ У:

ЛЕЭЙЛА МИН КОЛЬ БИРХАТА ВЭШИРАТА ТУШБЭХАТА ВЭНЭХЭМАТА ДААМИРАН БЭАЛЬМА ВЭИМРУ АМЭН:

ЙЕЭ ШЛАМА РАБА МИН ШМАЯ ВЭХАЙИМ ТОВИМ АЛЕЙНУ ВЭАЛЬ КОЛЬ ЙИСРАЭЛЬ ВЭИМРУ АМЭН:

ОСЭ ШАЛОМ БИМРОМАВ У ЯАСЭ ШАЛОМ АЛЕЙНУ ВЭАЛЬ КОЛЬ ЙИСРАЭЛЬ ВЭИМРУ АМЭН:

Ашкеназское произношение «Кадиш ятом»

ЙЕЭЙ ШМЭЙ РАБО МЭВОРАХ ЛЭОЛАМ УЛЭОЛМЭЙ ОЛМАЙО. ЙИСБОРЭЙХ ВЭЙИШТАБАХ ВЭЙИСПОЭЙР ВЭЙИСРЭЙМОМ ВЭЙИСНАСЭЙ ВЭЙИСАДОР ВЭЙИСАЛЭ ВЭЙИСАЛОЛ ШМЭЙ ДЭКУДШО БРИХ У:

ЛЭЭЙЛО МИН КОЛ БИРХОСО ВЭШИРОСО ТУШБЭХОСО ВЭНЭХЭМОСО ДААМИРОН БЭОЛМО ВЭИМРУ ОМЭЙН:

ЙЕЭЙ ШЛОМО РАБО МИН ШМАЙО ВЭХАЙИМ ТЭЙВИМ ОЛЭЙНУ ВЭАЛ КОЛ ЙИСРОЭЙЛ ВЭИМРУ ОМЭЙН:

ДА ВОЗВЫСИТСЯ И ОСВЯТИТСЯ ЕГО ВЕЛИКОЕ ИМЯ (община отвечает: АМЕН!) В МИРЕ, СОТВОРЕННОМ ПО ВОЛЕ ЕГО; И ДА УСТАНОВИТ ОН ЦАРСКУЮ ВЛАСТЬ СВОЮ; И ДА ВЗРАСТИТ ОН СПАСЕНИЕ; И ДА ПРИБЛИЗИТ ОН ПРИХОД МОШИАХА СВОЕГО (община отвечает: АМЕН!) — ПРИ ЖИЗНИ ВАШЕЙ, В ДНИ ВАШИ И ПРИ ЖИЗНИ ВСЕГО ДОМА ИЗРАИЛЯ, ВСКОРОСТИ, В БЛИЖАЙШЕЕ ВРЕМЯ, И СКАЖЕМ: АМЕН! (Община отвечает: АМЕН!) Община вместе с тем, кто произносит «Кадиш»: ДА БУДЕТ ВЕЛИКОЕ ИМЯ ЕГО БЛАГОСЛОВЕННО ВЕЧНО, ВО ВЕКИ ВЕКОВ! ДА БУДЕТ БЛАГОСЛОВЛЯЕМО. И ВОСХВАЛЯЕМО, И ПРОСЛАВЛЯЕМО, И ВОЗВЕЛИЧИВАЕМО, И ПРЕВОЗНОСИМО, И ПОЧИТАЕМО, И ВЕЛИЧАЕМО, И ВОСПЕВАЕМО ИМЯ СВЯТОГО ТВОРЦА], БЛАГОСЛОВЕН ОН (община отвечает: АМЕН!), ПРЕВЫШЕ ВСЕХ БЛАГОСЛОВЕНИЙ И ПЕСНОПЕНИЙ, ВОСХВАЛЕНИЙ И УТЕШИТЕЛЬНЫХ СЛОВ, ПРОИЗНОСИМЫХ В МИРЕ, И СКАЖЕМ: АМЕН! (Община отвечает: АМЕН!) ДА БУДУТ ДАРОВАНЫ С НЕБЕС ПРОЧНЫЙ МИР И СЧАСТЛИВАЯ ЖИЗНЬ НАМ И ВСЕМУ ИЗРАИЛЮ, И СКАЖЕМ: АМЕН! (Община отвечает: АМЕН!) УСТАНАВЛИВАЮЩИЙ МИР (в «десять дней раскаяния» вместо «ШАЛОМ» — «МИР» говорят «А-АШАЛОМ») В СВОИХ ВЫСОТАХ, ОН ПОШЛЕТ МИР НАМ И ВСЕМУ ИЗРАИЛЮ, И СКАЖЕМ: АМЕН! (Община отвечает: АМЕН!)

Сефардское произношение «Кадиш дерабанан»

ЙИТГАДАЛЬ ВЭЙИТКАДАШ ШМЭЙ РАБА:

БЭАЛЬМА ДИ ВРА ХИРЪУТЭЙ ВЭЯМЛИХ МАЛЬХУТЭЙ ВЭЯЦМАХ ПУРКАНЭЙ ВИКАРЭВ МЭШИХЭЙ:

БЭХАЙЕЙХОН УВЭЙОМЭЙХОН УВЭХАЙЕЙ ДЭХОЛЬ БЭЙТ ЙИСРАЭЛЬ БААГАЛА УВИЗМАН КАРИВ ВЭИМРУ АМЭН:

АЛЬ ЙИСРАЭЛЬ ВЭАЛЬ РАБАНАН, ВЭАЛЬ ТАЛЬМИДЭЙОН ВЭАЛЬ КОЛЬ ТАЛЬМИДЭЙ ТАЛЬМИДЭЙОН, ВЭАЛЬ КОЛЬ МАН ДЭАСКИН БЭОРАЙТА, ДИ ВЭАТРА АДЭН ВЭДИ ВЭХОЛЬ АТАР ВААТАР, ЙЕЭ ЛЕОН УЛЕХОН ШЛАМА РАБА ХИНА ВЭХИСДА ВЭРАХАМИН ВЭХАЙИН АРИХИН УМЭЗОНА РЭВИХА УФУРКАНА МИН КАДАМ АВУГОН ДЭВИШМАЯ, ВЭИМРУ АМЕН:

Ашкеназское произношение «Кадиш дерабанан»

ЙИСГАДАЛ ВЭЙИСКАДАШ ШМЭЙ РАБО:

БЭОЛМО ДИ ВРО ХИРУСЭЙ ВЭЯМЛИХ МАЛХУСЭЙ ВЭЯЦМАХ ПУРКОНЭЙ ВИКОРЭВ МЭШИХЭЙ:

БЭХАЙЕЙХЭЙН УВЭЙЕЙМЭЙХЭЙН УВЭХАЙЕЙ ДЭХОЛ БЭЙС ЙИСРОЭЙЛ БААГОЛО УВИЗМАН КОРИВ ВЭИМРУ ОМЭЙН:

АЛ ЙИСРОЭЙЛ ВЭАЛ РАБОНОН ВЭАЛ ТАЛМИДЭЙЭЙН ВЭАЛ КОЛ ТАЛМИДЭЙ ТАЛМИДЭЙЭЙН, ВЭАЛ КОЛ МОН ДЭОСКЙН БЭЭЙРАЙСО, ДИ ВЭАСРО ОДЭЙН ВЭДЙ ВЭХОЛ АСАР ВААСАР, ЙЕЭЙ ЛЭЭЙН УЛЭХЭЙН ШЛОМО РАБО ХИНО ВЭХИСДО ВЭРАХАМИН ВЭХАЙИН АРИХИН УМЭЗЭЙНО РЭВИХО УФУРКОНО МИН КОДОМ АВУЭЙН ДЭВИШМАЙО ВЭИМРУ ОМЭЙН: ЙЕЭЙ ШЛОМО РАБО МИН ШМАЙО ВЭХАЙИМ ТЭЙВИМ ОЛЭЙНУ ВЭАЛ КОЛ ЙИСРОЭЙЛ ВЭИМРУ ОМЭЙН:

ЭЙСЭ ШОЛЭЙМ БИМРЭЙМОВ У ЯАСЭ ШОЛЭЙМ ОЛЭЙНУ ВЭАЛ КОЛ ЙИСРОЭЙЛ ВЭИМРУ ОМЭЙН:

ДА ВОЗВЫСИТСЯ И ОСВЯТИТСЯ ЕГО ВЕЛИКОЕ ИМЯ (община отвечает: АМЕН!) В МИРЕ, СОТВОРЕННОМ ПО ВОЛЕ ЕГО; И ДА УСТАНОВИТ ОН ЦАРСКУЮ ВЛАСТЬ СВОЮ; И ДА ВЗРАСТИТ ОН СПАСЕНИЕ; И ДА ПРИБЛИЗИТ ОН ПРИХОД МОШИАХА СВОЕГО (община отвечает: АМЕН!) — ПРИ ЖИЗНИ ВАШЕЙ, В ДНИ ВАШИ И ПРИ ЖИЗНИ ВСЕГО ДОМА ИЗРАИЛЯ, ВСКОРОСТИ, В БЛИЖАЙШЕЕ ВРЕМЯ, И СКАЖЕМ: АМЕН! (Община отвечает: АМЕН!) Община вместе с тем, кто произносит «Кадиш»: ДА БУДЕТ ВЕЛИКОЕ ИМЯ ЕГО БЛАГОСЛОВЕННО ВЕЧНО, ВО ВЕКИ ВЕКОВ! ДА БУДЕТ БЛАГОСЛОВЛЯЕМО. И ВОСХВАЛЯЕМО, И ПРОСЛАВЛЯЕМО, И ВОЗВЕЛИЧИВАЕМО, И ПРЕВОЗНОСИМО, И ПОЧИТАЕМО, И ВЕЛИЧАЕМО, И ВОСПЕВАЕМО ИМЯ СВЯТОГО ТВОРЦА], БЛАГОСЛОВЕН ОН (община отвечает: АМЕН!), ПРЕВЫШЕ ВСЕХ БЛАГОСЛОВЕНИЙ И ПЕСНОПЕНИЙ, ВОСХВАЛЕНИЙ И УТЕШИТЕЛЬНЫХ СЛОВ, ПРОИЗНОСИМЫХ В МИРЕ, И СКАЖЕМ: АМЕН! (Община отвечает: АМЕН!) ИЗРАИЛЮ, И МУДРЕЦАМ, И ИХ УЧЕНИКАМ, И УЧЕНИКАМ ИХ УЧЕНИКОВ, И ВСЕМ, ИЗУЧАЮЩИМ ТОРУ, — ЗДЕСЬ И В ЛЮБОМ ДРУГОМ МЕСТЕ, — ДА БУДУТ ДАРОВАНЫ ИХ ОТЦОМ НЕБЕСНЫМ ИМ И ВАМ ПРОЧНЫЙ МИР, БЛАГОВОЛЕНИЕ, И ЛЮБОВЬ, И МИЛОСТЬ, И ДОЛГОЛЕТИЕ, И ДОСТАТОК, И ИЗБАВЛЕНИЕ, И СКАЖЕМ: АМЕН! (Община отвечает: АМЕН!) ДА БУДУТ ДАРОВАНЫ С НЕБЕС ПРОЧНЫЙ МИР И СЧАСТЛИВАЯ ЖИЗНЬ НАМ И ВСЕМУ ИЗРАИЛЮ, И СКАЖЕМ: АМЕН! (Община отвечает: АМЕН!) УСТАНАВЛИВАЮЩИЙ МИР (в «десять дней раскаяния» вместо «ШАЛОМ» — «МИР» говорят «А-АШАЛОМ») В СВОИХ ВЫСОТАХ, ОН ПОШЛЕТ МИР НАМ И ВСЕМУ ИЗРАИЛЮ, И СКАЖЕМ: АМЕН! (Община отвечает: АМЕН!)

Кадиш

Поделитесь этой страницей со своими друзьями и близкими:

Что такое Кадиш, зачем его нужно говорить, и как правильно его говорить?

Кадиш — молитва на арамейском языке [^]

— ведущий общественную молитву от лица всех присутствующих;

— после изучения Торы;

— близкий родственник умершего: во всех без исключения еврейских общинах принято говорить Кадиш в течение 11 месяцев после смерти, а далее — ежегодно в годовщину смерти.

Порядок чтения всех видов Кадиша в молитвенном богослужении приведен в сидуре (молитвеннике).

Мудрецы говорят, что тому, кто произносит эти слова со всей силой души, на Небесах прощается самый тяжелый приговор. А тому, кто говорит «амен», уготовано место в будущем мире.

Кадиш по умершему [^]

«Кадиш по умершему» читается ближайшим родственником (мужчиной не младше 13 лет): его произносят по отцу, матери, родному брату или сестре, сыну, дочери или супруге.

Принято, что сын читает Кадиш по своим родителям. Считается, что, когда сын читает Кадиш по умершему отцу, душа последнего меньше страдает при расплате за грехи, совершенные при жизни (см. ниже).

Однажды я шел по дороге и встретил человека, который собирал дрова. Я заговорил с ним, но он не ответил мне ни слова в ответ. Только потом он подошел ко мне и сказал: «Ребе, я мёртв, а не жив».

Он ответил: «Раби, послушайте меня, и я объясню. Когда я был жив, мы с моим другом проводили дни напролёт, нарушая всевозможные заповеди. Поэтому когда мы предстали перед Небесным судом, мы были приговорены к сожжению. Я собираю дрова для костра, на котором горит мой друг. Затем он собирает дрова, и горю я».

Потом я спросил его: «Вам не сказали, как долго будет длиться ваше наказание?».

На что он ответил: «Когда я попал сюда, я оставил жену беременной. Я знаю, что это мальчик. Поэтому я прошу тебя, пожалуйста, позаботься о нём с момента его рождения, а когда ему будет 5 лет, отведи его в школу, чтобы его научили читать и молиться. Ибо в то время, когда он скажет: “Благословите Господа благословенного!”, поднимут меня из Геинома».

Текст Кадиша [^]

Действительно, Кадиш говорит только о Всевышнем и о распространении Его Славы в этом мире. Первые слова Кадиша — «Да возвысится и освятится Имя Всевышнего» — основаны на стихе из книги пророка Йехезкеля (38:23). Кульминацией Кадиша является провозглашение: «Да будет благословенно Его великое Имя вовеки и во веки веков».

Текст Кадиша можно найти в молитвенниках. С некоторыми другими законами чтения Кадиша Вы можете ознакомиться вдругих материалах на нашем сайте.

Что такое Кадиш, зачем его нужно говорить, и как правильно его говорить?

Что рассказал Раби Йоханану бен-Закай человек, собиравший дрова?

Что такое раввинский Кадиш?

Рав Реувен Куклин

Когда он читается, и кто его читает?

Что делать, чтобы искупить кремацию?

В советские времена, не зная законов Торы, участвовал в кремации тестя. Можно ли сегодня как-то искупить нашу ошибку?

Законы поста 9 ава, приходящегося на исход субботы

Рав Лейб-Нахман Злотник,

из цикла «Законы периода 17 Тамуза—9 Ава»

Что делать, если пост 9 ава начинается сразу после субботы?

Рав Реувен Пятигорский,

из цикла «Понятия и термины Иудаизма»

По материалам газеты «Исток»

Еврейские похороны и траур

Законы похорон и траура

Из книги Германа Вука. “Это Б-О-Г мой”

Кто имеет право читать Кадиш?

Где можно узнать подробно о еврейских похоронах?

Йорцайт, кадиш, изкор – кто и когда?

У меня погибла сестра.

Кадиш. Комментарии к молитве 92

Рав Элиезер Ксидо,

из цикла «Комментарии к молитве»

Кадиш — настоящая история века

Обязан ли еврей посещать кладбище в годовщину смерти близких родственников?

А если он живёт за границей?

Сколько раз минимум нужно произносить Кадиш по близкому родственнику?

Если я в Шахарит произнесу Кадиш большее число раз, то можно молиться в Маарив без миньяна?

Почему ашкеназы встают на Кадиш, а сефарды сидят?

Рав Берл Набутовский

Что такое Таханун?

Как читать Кадиш в абсолютно «русском районе»?

Лучше за плату, чем без платы?

Десять самых популярных вопросов о возвышении души умершего

Что делать, если покойный задолжал людям деньги?

Кицур Шульхан Арух 26. Законы Кадиша сироты

Рав Шломо Ганцфрид,

из цикла «Кицур Шульхан Арух»

Избранные главы из алахического кодекса Кицур Шульхан Арух

Что принято делать в йорцайт — годовщину смерти человека?

Имеет ли значение, если человек похоронен за границей?

У меня пять месяцев назад умер муж. Сейчас он стал часто мне сниться и выглядит больным.

Рав Бенцион Зильбер

Когда мне прекращать читать Кадиш?

Дедушка умер во второй день Суккота…

Иудаизм и евреи

Перепечатка материалов приветствуется с обязательной активной гиперссылкой на Toldot.ru

после каждого процитированного материала

Просмотр вами страниц сайта означает автоматическое согласие с нашей

Мы просим евреев не пользоваться нашим сайтом в Шаббат и Еврейские праздники

Поминальная молитва Изкор

Объяснение; тексты; транслитерации.

Изкор (или Азкарат-Нешамот), поминальная молитва за усопших, произносится в синагогах четыре раза в году после чтения Торы в праздничные дни: в Йом-Кипур, в Шмини-Ацерет, в последний день праздника Песах и во второй день праздника Шавуот. Главным поминовением является совершаемое в Йом-Кипур, поскольку этот день — день искупления как для живых, так и для мертвых.

Главная часть молитвы Изкор — даваемое про себя обещание сделать после праздника пожертвование в честь покойного. Давая цдоку, мы физически совершаем доброе дело в этом материальном мире — то, что сам умерший уже сделать не в состоянии. Тем не менее, когда это делается кем-то в память о нем, душа его получает дополнительную заслугу и духовное вознесение.

Согласно обычаю, во время произнесения молитвы Изкор, те, у кого живы оба родителя, должны выйти из зала синагоги. Тот, у кого кто-то из родителей умер менее года тому назад, остается в синагоге, но не произносит Изкор за этого родителя.

Текст молитвы Изкор

За отца (или другого мужчину):

Да вспомнит Бог душу отца моего, наставника моего (или же: мужа моего; сына моего; брата моего; дядю моего; деда моего) еврейское (если есть) имя покойного > сына еврейское (если есть) имя его матери>, отошедшего в мир иной, — в награду за то, что я, не связывая себя обетом, дам ради него пожертвование. В заслугу этого да будет пребывать душа его в обители вечной жизни вместе с душами Авраама, Ицхака и Яакова, Сары, Ривки, Рахель и Леи, и с душами других праведников и праведниц, обитающих в Ган-Эдене, и скажем: омейн!

Изкор Э-ло-им нишмат аба мори (или же: баали (за мужа); бни (за сына); ахи (за брата); доди (за дядю); зкейни (за деда)) еврейское (если есть) имя покойного > бар еврейское (если есть) имя его матери> шэ-алах лэ-оламо баавур шэ-бли нэдэр этэн цдака баадо. би-схар зэ тэ-эй нафшо црура би-црор а-хаим им нишмат Авраам, Ицхак вэ-Яаков, Сара, Ривка, Рахел вэ-Лэйа вэ-им шэар цадиким вэ-цидканийот шэ-бэ-ган эдэн. вэ-номар амейн!

За мать ( или другую женщину):

Да вспомнит Бог душу матери моей, наставницы моей (или же: жены моей; дочери моей; сестры моей; тети моей; бабушки моей) еврейское (если есть) имя покойной > дочери еврейское (если есть) имя ее матери>, отошедшей в мир иной, — в награду за то, что я, не связывая себя обетом, дам ради нее пожертвование. В заслугу этого да будет пребывать душа ее в обители вечной жизни вместе с душами Авраама, Ицхака и Яакова, Сары, Ривки, Рахель и Леи, и с душами других праведников и праведниц, обитающих в Ган-Эдене, и скажем: омейн!

Изкор Э-ло-им нишмат ими морати (или же: ишти (за жену); бити (за дочь); ахоти (за сестру); додоти (за тетю); зкенти (за бабушку)) еврейское (если есть) имя покойной > бат еврейское (если есть) имя ее матери> шэ-алха лэ-олама баавур шэ-бли нэдэр этэн цдака баада. би-схар зэ тэ-эй нафша црура би-црор а-хаим им нишмат Авраам, Ицхак вэ-Яаков, Сара, Ривка, Рахел вэ-Лэйа вэ-им шэар цадиким вэ-цидканийот шэ-бэ-ган эдэн. вэ-номар амейн!

После этого произносят:

Отец милосердия, обитающий в высотах, по великой милости Своей пусть с состраданием вспомнит Он благочестивых, прямодушных и непорочных — все общины святых, отдавших свои жизни во имя освящения Имени Его. Стремительны, как орлы, и могучи, словно львы, были они, исполняя волю Творца своего, желание своего Создателя. Да вспомнит Б-г наш благосклонно и их, и всех праведников мира и отомстит за пролитую кровь рабов своих. Как записал в Торе Моше, избранник Б-га: «Ликуйте, все колена народа Его! Ибо отомстит Он за кровь рабов Своих, обрушит возмездие на их врагов и утешит землю свою и народ свой». И написано пророками, рабами Твоими: «»И прощу я, но крови (народа моего) не прощу», — сказал Г-сподь, обитающий в Сионе». И в святых Писаниях сказано: «Зачем, чтобы народы говорили: «где же Б-г их?» Пусть станет известно об этом народам, и да увидим мы это своими глазами: отмщение за пролитую кровь рабов твоих». И сказано: «Ибо Он взыскивает за кровь и помнит о ней, не забывает стоны страдальцев». И сказано: «Будет судить Он народы за великое множество убитых ими, покарает правителей могущественных государств, которые гордятся тем, что пьют из реки изобилия, протекающей по их земле».

Ав арахамим шохэн мэромим, бэрахамав аацумим, У йифкод бэрахамим, ахасидим вэайешарим вэатмимим, кэилот акодэш шемасру нафшам аль кдушат Ашем, анээавим вэанэимим бэхайейэм, увэмотам ло нифраду. Миншарим калу, умэарайот гавэру, лаасот рэцон конам вэхэфэц цурам. Йизкэрэм Эло-эйну летова, им шъар цадикэй олам, вэйинком никмат дам авадав гашафух. Какатув бэторат Моше иш Аэлоим: арнину гойим амо, ки дам авадав йиком, вэнакам яшив лецарав, вэхипэр адмато амо. Вэаль йедэй авадэха анэвийм катув леймор: вэникэти дамам ло никэти, Вадонай шохэн бэцийон. Увэхитвэй акодэш нээмар: лама йомру агойим айе Эло-эйэм, йивада багойим леэйнэйну никмат дам авадэха гашафух. Вэомэр: ки дорэш дамим отам захар, ло шахах цаакат анавим. Вэомэр: ядин багойим мале гвийот махац рош аль эрэц раба. Минахаль бадэрэх йиштэ, аль кэн ярим рош.

ПОМИНАЛЬНАЯ МОЛИТВА «КАДИШ»

Утешение понесшему утрату и всему народу Израиля
Утешение Творцу
Связь детей и родителей

Сефардское произношение «Кадиш ятом»
Ашкеназское произношение «Кадиш ятом»
Перевод «Кадиш ятом»

Сефардское произношение «Кадиш дерабанан»
Ашкеназское произношение «Кадиш дерабанан»
Перевод «Кадиш дерабанан»

Что такое «Кадиш»

Молитва «Кади’ш» — буквально «освящение» — т.е освящение и прославление святости Всевышнего. Есть несколько вариантов текста молитвы «Кадиш»: «Хаци-кадиш», «Кадиш ятом», «Кадиш шалем» и «Кадиш дерабанан» и не все из них траурные. Но, пожалуй, главное предназначение «Кадиша» — быть молитвой человека, находящегося в трауре после смерти близкого родственника. В его устах эта молитва приобретает характер «оправдания Божьего Суда», т. е. «принятия приговора»: «хотя меня постигло несчастье, я продолжаю утверждать, что Имя Всевышнего возвысится и освятится в мире, созданном по воле Его. и т.д.»

Что чтение «Кадиша» дает душе умершего

Чтение «Кадиша» — это последнее добро, которое тот, кто остался жить в этом мире, может совершить для своего умершего родственника.

«Кадиш» облегчает страдания души умершего, отводит от нее суровые наказания за грехи, помогает душе покойного, подняться все выше и выше в духовном мире, стать ближе ко Всевышнему.

Древнее предание, передаваемое от имени рабби Акивы объясняет, что «Кади’ш» имеет мистическую силу менять к лучшему решение Небесного Суда Именно с этим связан обычай читать «Кадиш сирот» в течение 11 месяцев со дня смерти родителя, а также в годовщину их смерти. Этот срок установлен в соответствии с представлением о том, что лишь души законченных злодеев пребывают в «гейhино’ме» более 11 месяцев после смерти (слово «геенна«в иудаизме означает то место, где души после смерти проводят некоторое время и претерпевают мучения для очищения от грехов, чтобы затем перейти в «Сад Эденский» — «рай»).

О чем эта молитва

Утешение понесшему утрату и всему народу Израиля

Важное место в Кадише занимает тема утешения, которое придет для каждого еврея, — и не только утешение от скорби в связи со смертью близкого человека, но также и утешение от нашей всеобщей скорби в связи с разрушением нашего древнего Храма и святого города Иерусалима. Таким образом Кадиш объединяет оплакивающих свою личную утрату со всем народом Израиля, скорбящим о трагедии своего народа, которая на самом деле является трагедией для всего мира. «И установит Он Свою Царскую власть. » — эти слова выражают просьбу о спасении всего мира. Ощущение единства народа в его трауре выражается также и в том, что Кадиш нельзя читать в одиночестве, его читают только в миньяне, когда есть десять молящихся. С идеей утешения в Кадише связано также акцентирование таких понятий, как «жизнь» и «мир». Они отдаляют человека от идеи смерти, возвышая его до идеи вечной жизни, ведут его от катастрофы к миру, от отчаяния к надежде, от одиночества к человеческому сообществу.

Утешение Творцу

Есть и еще одна интересная интерпретация Кадиша. Кроме утешения человеку в его скорби, Кадиш несет еще один вид утешения — Творцу. Смерть человека — потеря в воинстве Царя вселенной. Кадиш, в таком случае, — выражение надежды на то, что эта потеря будет восполнена. Всевышний как бы скорбит вместе с нами, оплакивая утрату в Своем воинстве, умаление Своего Собственного образа, отраженного в личности умершего. В этом смысле чтение Кадиша — утешение, которое мы приносим Богу в Его потере. Мы говорим йитгадал («да возвеличится»), имея в виду: «Твое Имя умалено, да будет Оно возвеличено!» Мы говорим йиткадаш («да освятится»), имея в виду: «Твоя святость уменьшилась, да будет она превыше всего!» Мы говорим: веямлих малхутей, т.е. «Твое Царство понесло ущерб, да будет оно восстановлено навечно!» Такая неожиданная интерпретация Кадиша, состоящая в намерении страждущего принести свои соболезнования Творцу всех людей, есть одновременно и утешение для самого скорбящего. Сознание, что к его скорби присоединяется не только весь народ, но и Сам Бог, служит для скорбящего источником тепла и успокоения.

Связь детей и родителей

Помогая человеку, понесшему утрату, не согнуться в беде, «Кадиш» по родителям исполняет и другую роль, существенную не только для оставшегося в живых сына, но и для его покойного отца или матери. «Кадиш» устанавливает прямую связь между поколениями, соединяя воедино две жизни: ушедшую и продолжающуюся. Когда сын читает «Кадиш», он тем самым демонстрирует продолжение жизни, как бы вырывая умершего у смерти. Еврейская традиция придает большое значение связи родителей и детей. «Заслуги отцов» — чрезвычайно важная тема в еврейской религиозной литературе. Мы постоянно обращаемся к Богу с мольбой о прощении во имя праведных дел наших праотцов: Авраама, Ицхака и Яакова.

Иудаизм признает и возможность обратного воздействия. Дела детей могут искупить грехи родителей даже после их смерти. Со смертью человека земная жизнь его не заканчивается, если после него остались дети. Пока потомство человека живет, живет и он. Родители оказывают влияние на детей, воспитывая их, и дети — не только при жизни родителей, но и после их смерти — могут влиять на их души. Чтение сыном «Кадиша» после смерти отца знаменует это продолжение жизни отца в сыне, преемственность поколений. Таким образом, «Кадиш» объединяет в общей скорби и общей молитве не только всех евреев, живущих сегодня, но и разные поколения, связывая уже умерших с живущими и с теми, кто еще будет жить. Эта связь поколений, осуществляемая «Кадишем», с одной стороны, помогает сыну искупить свои грехи благодаря заслугам отцов; с другой стороны, она дает ему возможность выступить в роли защитника родителей. Текст «Кадиша» не является буквально молением о прощении, но само его произнесение указывает на то, что добродетель сына имеет своим источником родителей, и поэтому чтение «Кадиша» сыном оказывается спасительным для них.

Почему «Кадиш» составлен на Арамейском языке

Причина того, что молитва «Кадиш» составлена на арамейском языке, заключается в том, что в эпоху Талмуда арамейский язык был разговорным языком евреев. Мудрецы хотели, чтобы слова этой молитвы были понятны всем, и поэтому составили ее не на иврите, а на обиходном народном диалекте — так же, как и некоторые другие молитвы.

То, что «Кадиш» составлен на арамейском языке, Талмуд объясняет еще и тем, что сила этой молитвы настолько велика, что ангелам-служителям, понимающим только иврит, лучше не понимать ее, чтобы не завидовать людям, которым дана возможность с такой силой превозносить Творца. Ведь у ангелов нет потерь и потрясений, когда же человек в трауре обращается к Богу с прославлениями, нет ничего сильнее такой молитвы.

Законы чтения «Кади’ш Ято’м»

Непостредсвенно молитвой, которую произносит сирота является «Кади’ш Ято’м».

Кто читает

Обязанность читать «Кадиш Ятом» распространяется прежде всего на сыновей умершего. Если у умершего было несколько сыновей, все они должны читать «Кадиш». Но если один из них по какой-то причине не может это делать, а другие читают, то этого достаточно. Несовершеннолетний сын, если он в состоянии это делать, тоже может читать «Кадиш». Если у покойного (или покойной) нет сына, «Кадиш» читает ближайший родственник — например, брат. Если умирает жена — читает муж. Если нет родных или они по каким либо причинам не могут читать «Кадиш», тогда это поручают постороннему человеку за вознаграждение. Если сын или близкий родственник не может читать «Кади’ш» ежедневно и поручил его читать кому либо, тем не менее он должен постараться, когда есть возможность, произносить эту молитву сам.

Как заказать чтение «Кадиша» в Петербурге

Если у Вас нет возможности читать «Кадиш» самостоятельно, Вы можете заказать его чтение в холле Большой Хоральной Синагоги или в Малой синагоге. Уточнить как это сделать можно по телефону 713-81-86.

Когда читают

«Кадиш» читают в течение 11 месяцев по еврейскому календарю, со дня смерти, каждый день во всех трех молитвах, а затем каждый год в годовщину смерти, тоже во всех молитвах дня. В этот день принято также приходить на кладбище и читать «Кадиш» около могилы в присутствии десяти взрослых евреев, которые в конце каждого предложения отвечают «Амен».

Как читают

«Кадиш» читают только в миньяне, (т.е. молитвенном собрании не меньше чем из десяти евреев старше 13 лет). «Кадиш» произносят стоя, выпрямившись, с сомкнутыми ногами. «Кадиш» произносится достаточно громко, так чтобы все присутствующие могли услышать и ответить «Аминь». Если на молитве присутствуют несколько человек, обязанных читать «Кадиш», принято читать «Кадиш Ятом» одновременно.

Что должны делать те, кто слушают «Кадиш»

Те, кто слушают «Кадиш», должны отвечать «амен» в конце каждого предложения и «Амен, йегей шмей раба. » («Амен, да будет великое имя Его благословенно. ») в середине, вкладывая в эти слова все силы души. Говорят наши мудрецы, что отвечающий «aмен, йеэй шмей. » со всей силой, на которую способна его душа, заставляет замолчать всех своих обвинителей в Небесном суде и отменяет самый суровый приговор, вынесенный ему на Небесах. Это не означает, однако, что нужно отвечать «амен» громко, мешая соседям — мудрецы имеют в виду силу духовную, а не телесную.

По букве закона, «Кадиш» необязательно слушать стоя; но садиться, когда его произносят другие, — нельзя.

Текст «Кадиша»

Сефардское произношение «Кадиш ятом»

Йитгадаль вэйиткадаш шмэй раба: бэальма ди вра хиръутэй вэямлих
мальхутэй вэяцмах пурканэй викарэв мэшихэй: бэхайейхон увэйомэйхон
увэхайей дэхоль бэйт йисраэль баагала увизман карив вэимру амэн:

Йеэй шмэй раба мэворах леолам улеольмэй ольмая: йитбарэх
вэйиштабах вэйитпаэр вэйитромам вэйитнасэ вэйитадар вэйитъале
вэйитгалаль шмэй дэкудша брих у: леэйла мин коль бирхата вэширата
тушбэхата вэнэхэмата даамиран бэальма вэимру амэн:

Йеэ шлама раба мин шмая вэхайим товим алейну вэаль коль йисраэль вэимру амэн:

Осэ шалом бимромав у яасэ шалом алейну вэаль коль йисраэль вэимру амэн

Ашкеназское произношение «Кадиш ятом»

Йисгадал вэйискадаш шмэй рабо: бэолмо ди вро хирусэй вэямлих малхусэй
вэяцмах пурконэй викорэв мэшихэй: бэхайейхэйн увэйеймэйхэйн
увэхайей дэхол бэйс йисроэйл бааголо увизман корив вэимру омэйн:

Йеэй шмэй рабо мэворах лэолам улэолмэй олмайо: йисборэйх вэйиштабах вэйиспоэйр
вэйисрэймом вэйиснасэй вэйисадор вэйисалэ вэйисалол шмэй дэкудшо брих у:
лээйло мин кол бирхосо вэширосо тушбэхосо вэнэхэмосо даамирон бэолмо вэимру омэйн:

Йеэй шломо рабо мин шмайо вэхайим тэйвим олэйну вэал кол йисроэйл вэимру омэйн:

Эйсэ шолэйм бимрэймов у яасэ шолэйм олэйну вэал кол йисроэйл вэимру омэйн

Перевод «Кадиш ятом»

Да возвысится и освятится его великое имя (община отвечает: Амен!)
В мире, сотворенном по воле его; и да установит он царскую власть свою;
и да взрастит он спасение; и да приблизит он приход мошиаха своего
(община отвечает: Амен!) — при жизни вашей, в дни ваши и при жизни
всего дома израиля, вскорости, в ближайшее время, и скажем: Амен!
(община отвечает: Амен!)
Община вместе с тем, кто произносит «Кадиш»: да будет великое имя его
благословенно вечно, во веки веков! Да будет благословляемо.
. И восхваляемо, и прославляемо, и возвеличиваемо, и превозносимо,
и почитаемо, и величаемо, и воспеваемо имя святого [Творца],
благословен он (община отвечает: Амен!), превыше всех благословений
и песнопений, восхвалений и утешительных слов, произносимых в мире,
и скажем: амен! (община отвечает: Амен!) Да будут дарованы с небес
прочный мир и счастливая жизнь нам и всему израилю, и скажем: Амен!
(община отвечает: Амен!)
Устанавливающий мир (в «десять дней раскаяния» вместо «шалом» —
«мир» говорят «а-ашалом») в своих высотах, он пошлет мир
нам и всему израилю, и скажем: Амен! (община отвечает: Амен!)

«Кадиш Дерабанан»

Кроме «Кадиш ятом», принято произносить также «Кадиш Дерабанан»

Сефардское произношение «Кадиш дерабанан»

Йитгадаль вэйиткадаш шмэй раба: бэальма ди вра хиръутэй вэямлих
мальхутэй вэяцмах пурканэй викарэв мэшихэй: бэхайейхон увэйомэйхо
увэхайей дэхоль бэйт йисраэль баагала увизман карив вэимру амэн:
йеэй шмэй раба мэворах леолам улеольмэй ольмая: йитбарэх
вэйиштабах вэйитпаэр вэйитромам вэйитнасэ вэйитадар вэйитъале
вэйитгалаль шмэй дэкудша брих у: леэйла мин коль бирхата вэширата
тушбэхата вэнэхэмата даамиран бэальма вэимру амэн: аль йисраэль
вэаль рабанан, вэаль тальмидэйон вэаль коль тальмидэй тальмидэйон,
вэаль коль ман дэаскин бэорайта, ди вэатра адэн вэди вэхоль атар
ваатар, йеэ леон улехон шлама раба хина вэхисда вэрахамин вэхайин
арихин умэзона рэвиха уфуркана мин кадам авугон дэвишмая, вэимру амен:
йеэ шлама раба мин шмая вэхайим товим алейну вэаль коль йисраэль
вэимру амэн: осэ шалом бимромав у яасэ шалом алейну вэаль коль йисраэль вэимру амэн

Ашкеназское произношение «Кадиш дерабанан»

Йисгадал вэйискадаш шмэй рабо: бэолмо ди вро хирусэй вэямлих
малхусэй вэяцмах пурконэй викорэв мэшихэй: бэхайейхэйн
увэйеймэйхэйн увэхайей дэхол бэйс йисроэйл бааголо увизман корив
вэимру омэйн: йеэй шмэй рабо мэворах лэолам улэолмэй олмайо:
йисборэйх вэйиштабах вэйиспоэйр вэйисрэймом вэйиснасэй
вэйисадор вэйисалэ вэйисалол шмэй дэкудшо брих у: лээйло мин кол
бирхосо вэширосо тушбэхосо вэнэхэмосо даамирон бэолмо вэимру
омэйн: ал йисроэйл вэал рабонон вэал талмидэйэйн вэал кол талмидэй
талмидэйэйн, вэал кол мон дэоскйн бээйрайсо, ди вэасро одэйн вэдй
вэхол асар ваасар, йеэй лээйн улэхэйн шломо рабо хино вэхисдо
вэрахамин вэхайин арихин умэзэйно рэвихо уфурконо мин кодом
авуэйн дэвишмайо вэимру омэйн: йеэй шломо рабо мин шмайо
вэхайим тэйвим олэйну вэал кол йисроэйл вэимру омэйн:
эйсэ шолэйм бимрэймов у яасэ шолэйм олэйну вэал кол йисроэйл вэимру омэйн

Перевод «Кадиш дерабанан»

Да возвысится и освятится его великое имя (община отвечает: Амен!)
В мире, сотворенном по воле его; и да установит он царскую власть свою;
и да взрастит он спасение; и да приблизит он приход мошиаха своего
(община отвечает: амен!) — при жизни вашей, в дни ваши и при жизни
всего дома израиля, вскорости, в ближайшее время, и скажем: Амен!
(община отвечает: Амен!)
Община вместе с тем, кто произносит «Кадиш»: да будет великое имя его
благословенно вечно, во веки веков! Да будет благословляемо.
. и восхваляемо, и прославляемо, и возвеличиваемо, и превозносимо,
и почитаемо, и величаемо, и воспеваемо имя святого [Творца],
благословен он (община отвечает: амен!), превыше всех благословений
и песнопений, восхвалений и утешительных слов, произносимых в мире,
и скажем: Амен! (община отвечает: Амен!)
Израилю, и мудрецам, и их ученикам,
и ученикам их учеников, и всем, изучающим тору, — здесь и в любом другом месте, —
да будут дарованы их отцом небесным им и вам прочный мир, благоволение,
и любовь, и милость, и долголетие, и достаток, и избавление, и скажем: Амен!
(община отвечает: Амен!)
Да будут дарованы с небес прочный мир и счастливая жизнь нам и всему израилю,
и скажем: Амен! (община отвечает: Амен!)
Устанавливающий мир (в «десять дней раскаяния» вместо «шалом» — «мир» говорят «а-ашалом»)
в своих высотах, он пошлет мир нам и всему израилю, и скажем: Амен! (община отвечает: Амен!)

Зачем читают Кадиш?

25.07.2008
Редактировать статью

В Шульхан Арухе (своде еврейских законов) сказано, что по умершему отцу или матери Каддиш читается в течение 11 месяцев, а по умершему супругу или ребенку — только 30 дней.

Текст Кадиша произносится на арамейском языке, который использовали евреи во времена Талмуда, когда и была написана эта молитва.

Прочтение Кадиша является утешением для души усопшего. Отчего? Могут ли наши действия в этом мире оказать влияние на души тех, кто ушел в мир духовный? Ответ таится в самом тексте молитвы.

Интересно, что в молитве, читаемой в память о покинувших этот мир людях, не упоминается ни смерть, ни потеря, ни скорбь. Кстати, имен усопших также не произносят.

Каддиш прославляет величие Творца. По сути, эта молитва является подтверждением веры во Всемогущего и Его неограниченную власть. Вкратце суть Кадиша можно определить как утверждение того, что Господь велик и все, что с нами происходит — от Него, и все случается во благо.

Эти слова являются настоящим утешением скорбящего. Они утешают душу усопшего и доказывают наличие связи с покинувшим наш мир.

Еврейская традиция учит нас, что после смерти душа подвергается суду, на котором идет подробный анализ всех поступков человека в течение жизни. И самым лучшим поступком, который мы можем совершить — оставить в этом мире семью, готовую служить Б-гу, не смотря ни на что.

Слова Кадиша, произносимые скорбящими по покинувшему наш мир человеку, являются лучшим утешением для его души. По тем же причинам зачастую евреи берут на себя обязанность исполнять те или иные заповеди — в память об умерших родственниках и близких людях.

Кадиш — лучшее проявление любви и уважения к усопшим , которое мы можем взять на себя.

Читайте так же:

  • Молитва иконе пресвятой богородицы помощница в родах Молитва иконе пресвятой богородицы помощница в родах икона Богородицы «ПОМОЩЬ В РОДАХ» (В РОДАХ ПОМОШНИЦА) Местночтимое празднование иконы Божьей матери «Помощь в родах» 8 января (26 […]
  • Молитва матроне о семейном счастье Мощная православная молитва о семейном благоденствии и благополучии супругов Сохранить добрые отношения, любовь и лад в семье всякому христианину может помочь исключительно Бог. Вера в […]
  • Молитва в до мажоре песня Молитва в до мажоре песня Вам понравился сайт Sentido.ru?Есть несколько способов помочь его развитию: 2. Стать модератором сайта, получив права добавлять тексты, стихи, переводы на сайт. […]
  • Защита на машину молитва Как сделать оберег в машину своими руками? Вы пытаетесь уберечь себя и свой автомобиль при помощи страховых компаний? Метод необходимый, но не всегда самый эффективный. Вы и сами прекрасно […]
  • Молитва матроне от венца безбрачия Какую нужно читать молитву чтобы побороть венец безбрачия Отсутствие спутника жизни часто становится для человека большим испытанием. Люди, особенно женщины, созданы так, что им просто […]
  • Молитва на крепкую дружбу Заговор на примирение после ссоры Если у вас были негативные эмоции — отпустите их. Лучше вспомните как счастливы вы были в компании друга или подруги, сколько смеха, шуток, улыбок […]

Leave a Reply

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *