Классный час традиции и обычаи казахского народа классный

Классный час «Детские обряды казахского народа»

План проведения классного часа:

  1. Знакомство с литературой, посвященной обычаям и традициям казахского народа.
  2. Сбор и запись исследовательского материала на основе опроса старейших жителей села Грушево.
  3. Выступления учащихся со своими сообщениями.
  4. Выступления учащихся с презентацией и инсценирование обрядов учащимися.
  5. Цели и задачи мероприятия:

  6. Собрать местный материал о детских обрядах, как культурной национальной ценности казахского народа.
  7. Познакомить ребят с обрядами в ходе проведения традиционных школьных праздников, классных часов и других внеклассных мероприятий.
  8. Развитие эстетического и нравственного воспитания с помощью популяризации элементов казахской национальной культуры.
  9. Расширение кругозора и развитие познавательных интересов учащихся.

Содержание классного часа:

II. Выступления детей с презентацией и инсценирование обрядов.

  • Обряд “Шілдехана”;
  • Обряд “Бесік тойы”;
  • Обряд“Т?сау кесу”;
  • Обряд “Тіл ашар”;
  • Обряд “М?шел”.
  • В “Словаре Ожегова” понятие обряд трактуется как “совокупность действий (установленных обычаем или ритуалом), в которых воплощаются какие-нибудь религиозные представления, бытовые традиции.

    В многоликом человеческом обществе такое количество обрядов, что перечесть их невозможно. Они – как звезды на небе, многочисленны и разнообразны. Большинство из них связаны с религиозными представлениями людей. Значительная часть – с повседневной жизнью любого народа. Это подтверждается многолетними этнографическими исследованиями во всех странах мира.

    Отсутствие этнокультурной толерантности – одна из острейших современных проблем, которая является причиной межнациональных и религиозных конфликтов, раздирающих многие страны мира.

    Знать свою культуру – значит знать и понимать весь мир! Поэтому каждый человек, несомненно, должен знать свои истоки, обычаи и традиции, обряды и верования своего народа. Только тогда он является полноценной личностью.

    Кто такой казах? Это сын степи, выросший на ее бескрайних просторах, воспитанный холодом и ветром, беспрестанными кочевками, постоянной борьбой за существования. Казах – дитя природы, который умеет жить с ней в гармонии. И эта гармония с природой нашла свое отражение в национальной казахской культуре.

    Особенности патриархально-феодального общества кочевников-скотоводов, оторванных от других цивилизаций, привнесли во многие обряды казахов элементы язычества и шаманизма. Введение ислама объединило казахский народ и, в то же время, создало уникальный сплав язычества и мусульманства, который нашел свое отражение во всех элементах казахской культуры.

    Такое “двоеверие” характерно для многих народов мира: православные жители Крайнего Севера России и католики Центральной и Южной Америки совмещают в своих верованиях поклонение Христу с почитанием духов природы. Примеров можно приводить великое множество.

    2. Основные обряды казахов в детском возрасте.

    Появляясь на свет, ребенок любого народа уже становится носителем родной культуры. Первый вздох, прикладывание к груди матери, первые ласки и добрые слова новорожденному, запахи и звуки окружающего жилища… Можно сказать, что ребенок начинает впитывать культуру своего народа с первых минут своей жизни, впитывать с молоком матери.

    Детские обряды, совмещающие в себе элементы язычества и ислама, стали формироваться у казахов на фундаменте многовековой культуры, основанной на устном народном творчестве, передаче народной мудрости из уст в уста. Старики учили молодых, все передавалось из поколения в поколение, обновляясь, дополняясь и трансформируясь в зависимости от культурно-исторических условий.

    Но истоками этих обрядов были и есть – степь, природа, юрта и образ жизни казаха, кочевника-скотовода, сумевшего создать уникальное сочетание материальной и духовной культуры, пронести эту культуру через века.

    От рождения ребенка до его совершеннолетия проводятся пять основных обрядов, каждый из которых означает определенный этап в жизни ребенка.

    3. Выступления детей, сопровождающие презентацией и инсценированием обрядов.

    Обряд “Шілдехана” (Рождение ребенка).

    У казахов есть такой обычай “Шілдехана”, когда к женщине, недавно ставшей матерью, приходят родственники, друзья – помогают во всем. Тут же играют на музыкальных инструментах, рассказывают забавные истории, пьют чай. Помощь близких всегда кстати.

    Праздник начинается так: в дом вбегает мальчик с криком; “Ура! Сноха родила сына! Приходите на “шілдехана”. Пир! Пир! Пир!”

    Люди собираются на пир. Бабушки, женщины, подростки располагаются, здороваются. У всех приподнятое настроение. Все поздравляют хозяев. Раздается возглас свекрови: “Белолицая невестка, начинай пир!”

    Бойкая молодая женщина с готовностью начинает народную песню “Тобыл?ы сай”, все подпевают ей. Праздник проводится весело, задорно, с множеством шуток, интересных рассказов из жизни более опытных матерей.

    Обряд “Бесік тойы” (Укладывание ребенка в колыбель).

    Казахская колыбель необыкновенно простая в использовании и удобная при кочевом образе жизни. Колыбель изготавливалась из ивы, а боковые части (изголовье и подножье) делались из бересты.

    С древних времен сложилось поверье, что в жилищах людей водятся нечистые силы, приносящие вред человеку. Поэтому, перед тем, как ребенка внести в комнату и положить в колыбель, проводился обряд “аластау” – очищене комнаты ребенка и колыбели от всякой нечисти. “Алас” – ночной свет, священный огонь.

    Старики рассказывают, что выполняла этот обряд самая уважаемая в ауле женщина, обладающая положительными качествами характера. Ей подавали металлическое блюдце, в котором на угольках кизяка дымилась сера, козий или бараний жир. Женщина с этим блюдцем обходила комнату (юрту), колыбель ребенка со словами, изгоняющими злых духов, призывающими здоровье и добро к ребенку:

    Алас, алас, аласы,
    Келді, міне, баласы,
    Кош, кош, п?лесі,
    Алас, алас, алас.
    Тілі жаманны? тілінен алас,
    Коз жаманны? козінен алас.
    Отыз омырт?асынан алас,
    ?ыры? ?абыр?асынан алас,
    Алас, алас, аласы,
    Келді, міне, баласы.

    Священный огонь, священный огонь, священный огонь.
    Вот пришел ребенок.
    Приветствую, приветствую священный огонь.
    Священный огонь, спаси от плохого языка,
    Чтоб не сглазили, Не болел ребенок, не было сплетен,
    Чтоб ребенок был сильным.

    Под подушку клали зеркальце и расческу с пожеланием, чтоб был красивым, пригожим, ножницы – мастером своего дела. На поперечную перекладину подвешивали амулет от сглаза. Родители подносили ребенка и уважаемая женщина укладывала его в колыбель, завязывала две завязки – “бау”, накрывая семью вещами:

    • Одеялом, чтобы сон младенца был здоровым и ему было тепло – “Уйуын мошектей болсын”;
    • Чапаном, чтобы был уважаемым в народе – “Жамбалды? жасын берсен, Чоканны? басын берсін” (Проживи столько лет, сколько прожил Джамбул, имей такую умную голову, как у Чокана Валиханова);
    • Шубой и попоной – чтобы был богатым и состоятельным;
    • Сверзу клалась узда, чтобы быстро вырос;
    • Кебенек и ногайку, чтобы стал защитником интересов своего народа. “Кобландай батыр бол, камчага адай тол!” – “Будь батыром как Кобланды, дорасти скорей до камчи!”
    • За проведение обряда “Укладывание ребенка в колыбель” женщина получала в подарок отрез на платье или красивый платок. Праздник сопровождался угощением, песнями, играми, шуточными развлечениями, например, “Тыштыма”. На праздник пекли специальные мучные шарики, которые назывались “тыштыма”, перемешивая их с куртом (кусочками соленого творога), конфетами, складывали в кулечки. Женщина, которая укладывала ребенка в колыбель, подавала кулечки людям и спрашивала: “Тыштыма?” Если четовек отвечал; “Тышты!” – получал угощение.

      Обряд“Т?сау кесу” (Первые шаги ребенка).

      Важным этапом в жизни ребенка является день, когда малыш совершает свои первые шаги. В этот день принято опутывать его ножки цветными лентами

      Дети радуются, резвятся в ожидании праздника. Все стекаются на торжество по случаю “Т?сау кесу”, напутствия в большой путь малышу. Дети играют, веселятся. В это день им дозволено все. Они развешивают на нитках сувениры, конфеты, игрушки, проводят шуточные игры. В частности проводится игра на угадывание будущей профессии: на стол укладывают наперсток, ножницы, молоток, узду, медицинские и музыкальные инструменты, книгу и др. Считалось, что тот предмет, который ребенок ухватит первым, будет сопутствовать ему всю жизнь и станет его будущей профессией. Этот предмет хранится в семье и считается самым драгоценным подарком.

      Затем мать ребенка просит провести ритуал разрезания пут. Присутствующим раздаются сладости. С песней на устах почтенная бабушка разрезает “т?сау”. Раздаются поздравительные возгласы. Все радуются, поют, веселятся. Для детей организуются игры с призами.

      Обряд “тіл ашар” (Проводы ребенка в школу).

      Это относительно молодой обряд, появившийся в 19–20 веках, когда у казахов появилась письменность, стало доступным образование. Конечно, первоначально не все дети имели возможность ходить в школу: учились только дети зажиточных казахов, а обучение имело явную религиозную направленность. Обряд многократно трансформировался и к концу 20 века обрел скорее современные, чем традиционные черты.

      В буквальном переводе название праздника звучит как “открой язык” или же “первое слово”. Школа, получение образования оценивается как один из особых этапов в жизни ребенка. Получение образования в старину было большим благом, позволяющим человеку достигнуть определенных высот в казахской родовой иерархии.

      В этот праздничный день в доме собираются все родственники, накрывается богатый дастархан. Обязательно приглашается мулла, который читает молитвы, содержащие благословение ребенку на долгий путь постижения знаний. Все родственники желают будущему школьнику здоровья и успехов в учебе, быть послушным и умным, вырасти настоящим человеком. В этот день ребенок получает большое количество подарков, которые пригодятся ему в школе.

      На празднике много детей, особенно маленьких. Данный обряд служит для них примером: каким надо быть, чтобы пойти в школу. Детям раздаются сладости, проводятся разнообразные игры.

      Обряд “М?шел” (Достижение определенного возраста).

      В истории развития любой человеческой цивилизации просматривается стремление к упорядочиванию повседневной жизни и религиозно-обрядовой составляющей определенным циклам: смене времен года, движению Земли вокруг Солнца, фазам Луны, и. т. п. Каждому циклу соответствовали определенные хозяйственные дела и обряды.

      Казахский цикл “м?шел” образуется каждые 12 лет, подобно буддийскому “циклу зверей” и ежегодному “зодиаку”. Когда ребенку исполняется 13 лет, заканчивается один “м?шел”. Далее к каждому циклу прибавляется по 12 лет.

      Таким образом, первый возраст “м?шел” наступает в 13 лет, второй – в 25 лет, третий – в 37 лет, четвертый – в 49 лет, пятый – в 61 год, шестой – в 73 года, седьмой – в 85 лет, восьмой – в 97 лет.

      В народе существует легенда о появлении подобного летоисчисления:

      В давние времена один из тюркских каганов решил изучить тактику одного из сражений, которое произошло некоторое время назад. Однако, определить его точную дату он не смог. Тогда он обратился к своему народу:

      – Мы запутались в датах, а что будут делать наши потомки? Надо дать каждому году свое название. И пусть это станет традицией для нас и наших потомков.

      Народ согласился с таким решением, и мудрый каган приказал перегнать через реку Или всех диких животных. Не все животные смогли переплыть реку. Первой вышла мышь, поэтому первый год цикла стали называть годом мыши. Затем из реки вышли: корова, барс, заяц, улитка, змея, лошадь, овца, обезьяна, курица, собака и свинья.

      Так, каждый год 12-летнего цикла получил название определенного животного.

      Я хочу охарактеризовать каждый возраст отрывками из произведений наших великих поэтов и акынов.

      В этом цикле определяется переход ребенка в подростковый возраст. В этот момент у мальчиков начинают крепнуть кости, меняется голос, девочки обретают женственные формы. В народе этот возраст называют возрастом пробуждения сознательности. “В тринадцать лет – хозяин очага”. Детей начинают приучать к взрослой семейной жизни.

      О подростковом возрасте акын Актамберды сказал:

      В тринадцать лет окрепнет мой скелет,
      Я двери жизни распахну,
      Путь мужчины изберу.
      Никакому врагу не суметь
      Меня в битве одолеть.

      Алмажан Азаматкызы осознает, что детство уже закончилось:

      Заплела я в косы
      Шелковые волосы.
      Мне тринадцать уж теперь,
      Повзрослела я, поверь.

      Это возраст настоящего джигита. Это время расцвета физических и духовных сил, пора цветущей молодости.

      Если Юсуп Баласагуни восхваляет этот возраст:

      О, безмерно щедрый дар, счастливая пора,
      О, приятнейшее время – молодецкие года! –

      то Абай добавляет:

      Молодости упрямая пора
      Выбирает трудные пути, –

      А Шал-акыш заканчивает:

      Не вернутся двадцать пять, задорные года,
      Будто мощь потеряла горная скала.

      Возраст торжества рассудка и здравого смысла. Это время, когда человек уже ясно знает, где добро, и где зло.

      Великие поэты так характеризуют это время:

      Придет уже и сорок лет,
      Прощай тогда джигита век…
      Ю. Баласагуни.

      Одинокий конь да пустое седло –
      То сорок лет уже прошло…
      Бухар-жырау

      Шал-акын подводит итог:

      Сорок лет – немалый возраст, я много пережил,
      Огонь страстей в груди едва я погасил.

      Время, когда начинает сказываться возраст, но старость еще не признается. В этом возрасте думы и ум в самом расцвете.

      Если Бухар-жырау сказал:

      Пятьдесят лет я прошагал,
      Огромный период миновал, –

      То Шал-акын охарактеризовал свой возраст так:

      Срок отмерен большой – пятьдесят,
      Отмерено много о жизни узнать.
      Но если бы двадцать лет вернулись назад,
      Но если бы юность повторилась опять.

      Пожилой возраст, когда приходит мудрость и на прошедшее начинают смотреть более критично.

      Полны горестных раздумий
      Шестьдесят прожитых лет.

      Шал-акын сказал так:

      В шестьдесят вдруг наступили
      Дни холодные такие, –

      Шестьдесят – роскошь прожитых лет
      В том, что нажито, что есть, чего нет.

      Возраст признания старости. В этом возрасте старцы начинают сутулиться, плохо двигаться, стареют на глазах.

      Ю. Баласагуни сказал об этом возрасте:

      Этот мир купается в людских слезах,
      Он погасит блеск в твоих глазах.
      Он, порадовав, ногу тут же подставит,
      И отвернется, лишь на миг счастьем одарит.

      А Шал-акын вздыхает:

      Семьдесят мне – я как заколдован,
      Крепким посохом к земле прикован.

      В этом возрасте начинает нарушаться сон, режим дня. Люди в этом возрасте ведут неторопливый, размеренный образ жизни, бывают легко обидчивы.

      В восемьдесят лет видишь воочию
      Черный туман черной ночью.
      Бухар-жырау.

      Тяжелеешь на подъем в восемьдесят лет,
      Ничто не влечет, ни в чем радости нет.
      Шал-акын.

      Время, когда тело дряхлеет, а разум вступает в состояние маразма. Не всем суждено дожить до такого возраста. Однако, дай нам, Аллах, дожить до стольких лет.

      Девяносто – последних лет громада,
      А кости – хрупкого мела дряхлей,
      А старость – она и ягненка слабей.
      Шал-акын

      Весна и лето – и осень недалеко,
      Так и девяносто пять – а там и сто.
      И как за осенью – грозная зима,
      Так и в душу вмерз лед, и нет тепла
      Мадели Жусипкожаулы

      Познание культуры своего народа должно начинаться с самого раннего возраста, впитываться с молоком матери. Вместе с тем, мы должны знать и культуру народов, живущих вместе с нами в великой многонациональной России.

      Именно сравнение собственной культуры с культурами других народов, обмен ценностями материального и духовного мира являются залогом национальной и религиозной толерантности, отсутствия войн на этой почве между народами нашей страны.

      “Человек без знаний – что дерево без корней”. Эта казахская пословица имеет глубокий смысл и относится не только к знаниям, полученным в школе, но и к знаниям основ своей национальной культуры, родного языка и традиций, обычаев и обрядов своего народа. Именно эти корни создают “ствол и крону” национальной культуры и национального самосознания, помогают национальному “дереву” расти среди других, непохожих на него.

      Необходимо не просто пассивно созерцать национальную культуру, а жить полноценной жизнью своего народа и гордиться тем, что ты являешься его представителем.

      Жизнь изменяет культуру любого народа из поколения в поколение, находится в вечном движении. Создаваемые в обрядах образы предков, окружающей среды, особенностей быта сохраняют и передают культуру общества. Обряды несут в себе культурные ценности народа, выражают и формируют отношение человека к самому себе, другим людям и элементам культуры.

      Классный час: «Обычаи и традиции народов Казахстана»

      Цель — формирование у учащихся интереса к жизни людей других национальностей, их культуре, обычаям, национальному искусству.

      Просмотр содержимого документа
      «Классный час: «Обычаи и традиции народов Казахстана»»

      Классный час: «Обычаи и традиции народов Казахстана»

      Цель: формирование у учащихся интереса к жизни людей других национальностей, их культуре, обычаям, национальному искусству

      1. Формировать у учащихся казахстанский патриотизм, миролюбие, национальное согласие, углубление и расширение знаний и представлений детей о нашей Родине.

      2. Развивать творческие способности учащихся, развивать интерес и желание больше узнать о народах, живущих в Казахстане.

      3. Воспитывать чувство гордости за свою страну, свой народ, уважение к традициям и обычаям других народов.

      Оборудование: музыка, венок из весенних цветов, интерактивная доска, слайды.

      Предварительная работа: разработка сценария праздника, подготовка презентаций, творческих номеров, знакомство с национальными традициями народов Казахстана, подготовка национальных костюмов, подборка музыкального сопровождения, праздничное оформление актового зала.

      Дети в национальных костюмах входят в зал, взявшись за руки друг за другом под песню С.Ротару «Я, ты, он, она, вместе дружная страна…».

      В руках веточки с цветам. Звучат фанфары. К микрофонам выходят ведущие.

      Учитель: Здравствуйте, дорогие ребята, уважаемые учителя и гости! Сегодня в нашем классе буте проходить классный час по теме: «Обычаи и традиции народов Казахстана» и мы с вами сможем познакомиться с интересными фактами культуры народов, населяющих нашу территорию. А прежде чем начать классный час выполним разминку.

      Учащиеся встают в круг и проводят разминку.

      –Если вы по утрам с радостью идете в школу, помашите правой рукой. –

      -Если вы цените в людях честность и порядочность, сделайте шаг вперед. –

      -Если уверены в своих силах, топните ногой.

      -Если вы считаете, что мы должны уважать права людей, независимо от их национальной и социальной принадлежности, сделайте шаг назад.

      -Если вас волнует судьба нашей страны, хлопните в ладоши.

      -Если вы считаете себя патриотами, поднимите обе руки вверх.

      -Если вы верите в то, что наша страна займет достойное место в мире, протяните обе руки вперед.

      -Если вы верите, что будущее страны зависит от вас, возьмитесь за руки.

      — Мне хочется, чтобы на уроке вы были внимательны, находчивы, а главное — чтобы вы показали, что знаете и как умеете работать.

      Ведущий 1: У каждого человека есть своя Родина, он любит то место, где родился и живет. Без Родины и без народа человек не может жить, а наша Родина – это Казахстан.

      Ведущий 2: Все мы родились в одной прекрасной стране, а говорим на разных языках. И всё потому, что Казахстан — многонациональное государство.

      Ведущий 1: Казахстан стал родным домом для представителей 130 национальностей. В Казахстане единой семьей живёт более 16 млн. человек. Все народы, населяющие Казахстан равноправны, все они имеют полное право развивать свой язык и национальную культуру. И всех нас объединяет одно.

      Учащиеся: Мы — народ Казахстана!

      Единства священного не разрывайте!

      В единстве сильны вы! Только тогда

      Мир изобилие вам принесёт!

      В единстве вашего счастья оплот!

      Ведущий 2: Велика наша Родина – Казахстан. Многонациональна наша республика: казахи и русские, украинцы и белорусы, татары и немцы, корейцы и поляки, узбеки и уйгуры, и многие-многие другие – люди всех национальностей живут в мире и согласии. В классах нашей школы учатся дети разных народов, и это нисколько не мешает им дружить, общаться друг с другом, помогать друг другу.

      Ведущий 1:И сегодня мы побываем в гостях у представителей разных национальностей, увидим много интересного, познакомимся с творчеством народов, проживающих в Казахстане. (ролик)

      Ведущий 2: А мы приглашаем учащихся, представляющих казахский народ.

      Учитель: Казахский народ невозможно представить без традиционного для них гостеприимства. Даже лютый враг, явившийся в гости с мирными намерениями, будет принят со всем уважением и почетом. Как правило, люди побывавшие в гостях у казахов, долго помнят щедрость этого гостеприимного народа.

      1. Презентация о казахском народе.

      2. Казахский танец «?ара жор?а»

      3. Казахская национальная игра «Кындык-сандык»

      4. Представление казахского национального блюда «Баурсаки»

      А теперь вот и игра – загадка. Игра «Доскажи словечко»

      Он собирает всех гостей и приглашает всех друзей

      Здесь ты найдёшь казы – карта и чай душистый есть всегда

      Гостеприимство дарит вам казахский щедрый ….(дастархан)

      Он каждую юрту завершает,

      Надёжным куполом укрывает

      Не одолеет нас даже враг

      Когда над нами общий ….(шанырак)

      Земля эта богата и щедра, гостеприимна и добра

      Нам на века, на счастье дан, великий и родной наш …(Казахстан)

      Ведущий 1: Россия – ты мне как вторая мама,

      Я рос и вырос на Твоих глазах.

      Иду вперед уверенно и прямо,

      И верю в Бога, что живет на небесах!

      Ведущий 2: Люблю я звон колоколов Твоих церковных,

      Ее цветущие поля,

      Людей люблю я, добрых и духовных,

      Которых вырастила Русская Земля!

      Приглашаются учащиеся, представляющие русский народ.

      1. Презентация о русском народе

      2. Русский народный танец «Калинка»

      3. Русская национальная игра «Гуси»

      4. Представление русского национального блюда «Блины»

      Ведущий 1: Как не любить твоих, Украина,

      Россыпей звезд и прозрачных криниц

      Червоных зарниц и калин придолинных

      Песен лесных соловья!

      Моя Украина, ты край мой былинный

      Отчизна, любовь моя!

      Ведущий 2: Расцветай и будь прекрасной

      Наша древняя земля

      Пусть живут твои народы,

      Как единая семья!

      Приглашаются учащиеся, представляющие украинский народ.

      1. Презентация об украинском народе

      2. Украинский танец ( «Гопак»)

      3. Украинская национальная игра «Хлибчик»

      4. Представление украинского национального блюда «Драники»

      Ведущий 1: В Германии народы

      Живут рука к руке

      Хоть говорят все люди

      На разном языке.

      И дружно взявшись вместе

      В большой огромный круг

      Поют о счастье дети

      И каждый здесь как друг.

      Ведущий 2: Приглашаются учащиеся, представляющий немецкий народ.

      1. Презентация о немецком народе

      2. Немецкий танец (Лендлер)

      3. Немецкая национальная игра «Кегельбан»

      4. Представление немецкого национального блюда «Зауэркраут»

      Ведущий 1: О, Польша – Родина моя,

      Глубоки над тобой небеса,

      И под ветром шумят вековые

      В разноцветном убранстве леса

      Сколько силы в бескрайнем просторе

      Как могуча народов семья

      И от моря гремит и до моря

      Легендарная слава твоя.

      Ведущий 2: Благодаря польскому обществу возрождаются традиции и обычаи польского народа, изучается язык и культура. Налажены хорошие отношения с посольством Польши в КАЗАХСТАНЕ. Благодаря посольству ежегодно проводятся в Казахстане экзамены для поляков, желающих учиться в вузах Польши и ежегодно сотни детей выезжают знакомиться с исторической родиной.

      Приглашаются учащиеся представляющие польский народ.

      1. Презентация о польском народе

      2. Польский танец (Краковяк)

      3. Польская национальная игра «Анжейка»

      4. Представление польского национального блюда «Бигос»

      Ведущий 1: Пусть на твоей земле

      Мой Казахстан прекрасный

      Смеются дети и цветут сады

      Не будет тесно людям разных наций!

      Что такое дружба?

      Это совесть чистая

      И душа открытая

      Так считают исстари.

      Если станет туго

      Ты во всем, как на себя,

      Положись на друга.

      Вместе верные друзья.

      Могут сдвинуть горы.

      Ведущий 1: Кружись планета, большая планета

      Ладонями солнца она обогрета.

      Но греют планету намного теплее

      Улыбки и смех разноцветных детей.

      Давайте будем дружить друг с другом.

      Как птица с небом, как ветер с лугом,

      Как парус с морем, трава с дождями,

      Как дружит солнце со всеми нами.

      Мир во всем мире – мечта моя,

      Пусть больше не будет войн и орудий,

      Пусть двери в домах все откроют люди.

      Любовь и доверие – это по мне.

      И мир бесконечный – над всей Землей.

      Как хорошо, что дружба есть на свете

      Она как воздух нам нужна

      Так пусть шагает дружба по планете

      Пускай как солнце светит нам она!

      А сейчас поиграем.

      Вопросы на которые надо ответить «Да» или «Нет»

      «Наурыз»-христианский праздник (нет)

      «Бет ашар»-сватовство (нет)

      Шапан- просторный длинный халат (да)

      24 Декабря –немецкое рождество (да)

      Тюрбан –верхняя часть женского головного убора (да)

      Суинши-выкуп за невесту (нет)

      24 декабря-немецкое рождество (да)

      Христиане красят яйца на новый год (нет)

      На масленицу пекут блины (да)

      Айт-христианский праздник (нет)

      25 декабря-рождество Христово (да)

      Калым платят за невесту (да)

      22 марта-Наурыз (да)

      «Бет ашар»-открытие лица невесты (да)

      Шапан – головной убор у казахов (нет)

      Тюрбан – мужской халат (нет)

      Кумыз – это коровье молоко (нет)

      На Наурыз принято наряжать ёлку (нет)

      К?рімді? – сватовство (нет).

      Учитель: Ребята! У вас на столах лежат голуби. А голубь – это птица мира. Я вам предлагаю написать на этих птицах мира свои наилучшие пожелания друзьям, своей семье, нашему Казахстану. И поместим наших голубей на доску, пусть летят, а пожелания наши пусть исполняться (пожелания) .

      Обогрейте словом, обласкайте взглядом,
      От хорошей шутки тает даже снег.
      Это так чудесно, если с вами рядом
      Станет добрым и весёлым хмурый человек.

      Учитель: Вот и подошла к концу наша встреча! Желаем всем всего вам доброго, светлого и прекрасного! И в заключение мне хотелось бы прочесть следующие строки:

      Классный час. Тема: Традиции казахского народа.

      Цели:

      -познакомить учащихся с народными традициями казахов;

      -воспитывать уважение к традициям народа;

      -способствовать воспитанию гражданина и патриота многонационального государства.

      Оборудование:

      ИКТ, макет юрты, куклы в национальных костюмах, карточки с названиями обрядов, инвентарь для инсценировки обрядов, памятка с перечнем казахских традиций.

      Ход урока:

      Сегодняшний наш урок проходит в рамках городских мероприятий, посвящённых празднику, который вся наша страна будет отмечать 16 декабря – Дню независимости Республики Казахстан.

      Тема нашего классного часа ,,Традиции казахского народа”.

      Это не первый урок, посвящённый этой теме. Сегодня наш класс украшает макет юрты, который мы делали своими руками на уроках труда в прошлом году. Знакомились с внутренним убранством юрты.

      -Скажите, для чего необходимо изучать традиции и культуру разных народов?

      -Помогает ли знание обычаев, традиций лучше понимать людей других национальностей?

      -В нашем государстве проживает более 100 национальностей. Для того, чтобы у людей была возможность изучать культуру своего народа, знакомить со своими традициями других людей, в нашем городе созданы Дом культуры Шанырак, Славянский центр, Дом дружбы, в котором вы частые гости. Многие дети ходят туда по выходным. Амина изучает культуру чеченского народа, Кирилл, Аделина, Ваня, Саша, Алина, Инкар изучают культуру немецкого народа. Это говорит о том, что наши дети уважают интересы других народов, изучают традиции, некоторые из них соблюдают. Многие праздники, которые есть в немецком календаре, вы празднуете тоже. Почему бы не позаимствовать у других народов красивые праздники и полезные традиции? Сегодня, мы обратимся к традициям казахского народа. С некоторыми из низ возможно вы знакомы, а некоторые увидите впервые.

      Традиции и обычаи – это отражение сущности нации, показатель того, чем она живёт, о чём думает, во что верит. Казахские устои также не являются исключением из этого определения. Они веками складывались из казахского кочевого образа жизни и прошли сквозь время, пространство и все преграды, которые ставило перед ними время, и дошли до наших дней некоторые в своём неизменном, а некоторые в несколько деформированном состоянии. Но сам факт того, что казахский народ помнит и чтит пусть не все, но всё же большинство своих традиционных обрядов, является несомненным плюсом и для дальнейшего развития нации.

      Независимо от того, что все люди имеют сейчас то, что было завещано им предками, безусловно, стоит особого внимания и подробного изучения. Ведь не с пустого же места появились всевозможные верования, обряды, обычаи. С традициями народ передаёт из поколения в поколение свои знания и наблюдения, а молодёжь, черпая эти наблюдения, делает свои выводы и, естественно, начинает относиться к миру уже не как новорождённый птенец, а как бывалый орёл, многое повидавший и многое испытавший на своём жизненном пути.

      Я представляю вашему вниманию презентацию слайдовой программы ,,Поделюсь сокровищем своим”, в которой вы познакомитесь с некоторыми традициями и народными играми.

      2.ИКТ – презентация слайдов ,,Поделюсь сокровищем своим”

      Дом – святое место.

    • ?деп-соблюдение приличий;
    • Байлау,благодарность, щедрость;
    • Шилдехана – той в честь новорождённого;
    • Тусаукесер – резание пут;
    • Тилашар – проводы в школу;
    • Некоторые из обрядов мы сейчас вам проиллюстрируем, чтобы они вам больше запомнились.

    • Тусаукесер – резание пут.
    • Эта церемония проводится, когда малыш делает первые шаги. Его ножки обвязывают тонким пёстрым шнурком, разрезать который доверяют энергичному многодетному человеку. Обряд сопровождается песнями и пожеланиями, чтобы ребёнок твёрдо стоял на ногах, уверенно шёл по жизни. Пёстрый шнурок обозначает, что в жизни бывают не только белые, но и чёрные полосы и нужно будет преодолевать трудности.

    • Атка мынгызу – посвящение в наездники.Издавна у казахов существовал своеобразный обряд – Атка мынгызу. Суть обряда – посвящение мальчика 4-5 лет в наездники. Для этого готовилось специальное седло, седлали смирного жеребёнка и сажали на него мальчика. Один из взрослых водил коня по всему аулу для того, чтобы мальчик приветствовал всех старших по возрасту людей, аксакалов. Те в свою очередь, благословляли и давали напутствия. Оседлав своего первого коня, мальчик по праву мог считаться мужчиной.
    • Тилашар – проводы ребёнка в школу.
    • В жизни ребёнка этот день знаменательный и запоминающийся. В такой день ребёнка одевают особенно нарядно, вооружают школьными принадлежностями и устраивают небольшой той. Старшие напутствуют детей – Будь учёным, Будь послушным… Такой метод воспитания даёт возможность ребёнку знать, что на него возлагают надежды, что он взрослый и для него открывается новый мир.

    • Суйинши – оповещение радостной вести. При радостной вести оповещающий с возгласом ,,Суйинши!” просит его отблагодарить. В итоге хозяин говорит ,,Бери, что пожелаешь” или дарит хороший подарок. При словах Суйинши сразу понимают, что человек пришёл с добрым известием.
  • Шашу – осыпание.
  • Это очень красивый и радостный обряд. Заключается он в том, что во время большого события на виновника торжества бросают сладости, чаще всего конфеты или деньги. Это и называется шашу. Такой обряд любят и взрослые и дети, так как верят, что это добрый знак и он принесёт удачу.

  • Конакасы – конак – гость, ас – угощение. Казахский народ славится своим гостеприимством. Встретить гостя с почётом, угостить его – знак щедрости. Всё самое вкусное казахи всегда хранили для гостей.
  • Бата – словесное благославение – ценное духовное пожелание. Благославение произносят обыкновенно старшие по возрасту аксакалы; виды бата разнообразны:
  • Слова назидания говорят держа ладони раскрытыми, а затем проводят ими по лицу.

    Для того, чтобы всё, о чём сегодня вы услышали не забылось, мы приготовили для наших гостей памятки Традиции казахского народа и с удовольствием вам их дарим.

    Знать традиции народа, рядом с которым ты живёшь – это уважение этого народа, стремление быть к нему ближе. Давайте будем жить в дружбе, любви и взаимопонимании, как это уже сложилось веками. Давайте изучать и чтить традиции друг друга. Следующий наш рассказ будет о традициях русского и чеченского народов. Наш класс готовит праздник ,,Русская масленица”, а Амина Г. научный проект ,,Традиции моего народа”, так что изучение национальных традиций разных народов только началось и мы много нового и интересного ещё узнаем.

    Классный час на тему:»Жизнь и быт народов Казахстана»

    Классный час «Культура народов, проживающих в Казахстане»

    Активизировать познавательный интерес у ребят к истории своего государства, развивать общий кругозор.

    Способствовать формированию у детей понятий» культура», «традиция», «обычай», чувства гордости за свою страну.

    Научить детей самостоятельно изучать и рассказывать новую информацию. Развивать критическое мышление, память, умение слушать.

    Обобщить представления детей о культуре и быте народов Республики Казахстан, воспитывать дружеские чувства к людям других национальностей. Воспитывать патриотизм, любовь к Родине.

    Оборудование: изображения бесіка, жетоны, кюй» Сары-Арка», на экране понятия- что такое культура и обычай.

    Ход классного часа.

    1-й ученик: Сто наций, сто народов, сто племен,

    Всем Вам Рахмет низкий Вам поклон!

    Пусть дружба, о которой пел Абай,

    Как солнце освещает мирный край!

    2-й ученик: На земле казахов сейчас проживают представители более ста национальностей.

    И для них земля эта считается родной.

    История такого многонационального заселения началась еще в 19 веке.

    3-й ученик: В нашей республике каждый народ имеет право на свой язык, культуру, религию.

    4-й ученик : Эта земля нас сроднила,

    Дарила тепло и уют.

    Согрела нас всех, накормила

    И многим дала здесь приют.

    5-й ученик: И вот не одно поколенье,

    Мы вместе все дружно живем.

    С душой о хлебе едином

    Да общие песни поем.

    Учитель :Сегодня мы с вами поговорим о традициях и обычаях казахского народа. Традиции и обычаи существуют у народов всего мира. В них отразились уклад жизни народа, его привычки, национальные особенности.

    Традиции- это исторически сложившиеся устойчивые и наиболее обобщенные нормы и принципы общественных отношений людей, передаваемых из поколения в поколение и охраняемые силой общественного мнения.

    Обычаи — это также общепринятые исторически сложившиеся в процессе эволюции правила и нормы, регулирующие поведение людей в определенной области общественной жизни.

    Учитель: Сейчас я проведу с вами викторину» Кто лучше всех знает обычаи и традиции казахского народа?», за правильный ответ получаете жетон. У кого больше всех жетонов, тот победитель и получит приз.

    1.На какой праздник готовят коже?

    2.Из скольких и каких компонентов его готовят? (Из семи)

    3.Как называется традиция, когда ребенок делает первые шаги? (Т?сау кесу)

    4.Главное национальное блюдо, которое готовят на любой праздник? (Бесбармак)

    5.На какой праздник готовят тонкие лепешки как они называются? (Айт, шелпек)

    6.Какую плату дает жених за невесту?(Калым: лошадь, ковер, подарки)

    7.Когда невесту приводят в дом жениха, какой обряд проводят? (Беташар)

    8.Как называют подарок за добрую весть?(С?йінші)

    9.Как называют подарок за обновку?(Байгазы)

    10.Что такое «бата», кто его дает?(Благословение, дают старики, родители)

    11.Торжество, празднуемое на сороковой день после рождения ребенка? (?ыр?ынан шы?ару)

    12.Перечислите в каких национальных играх мужчины мерятся силою?(Аударыспа?- борьба, ?ыз ?уу, б?йге)

    Подведение итогов и награждение победителей.

    На просторах Казахстана много разных народов живет

    Классный час на тему«Традиции и Обычаи Казахского Народа»

    Для дошкольников и учеников 1-11 классов

    Рекордно низкий оргвзнос 25 Р.

    Описание презентации по отдельным слайдам:

    Традиции и Обычаи Казахского Народа

    Содержание 1.Традиции 2.Казахские народные игры. 3.Охота 4. Казахская национальная одежда. 5.Казахская кухня 6.Юрта 7.Посуду и утварь

    Каждый народ имеет свои обычаи и традиции, характеризующие только его национальные особенности и черты, раскрывающие его национальную сущность. Любой народ, рассматриваемый вне традиционных для него форм отношений, — это абстракция. Традиции вырабатываются в длительном историческом развитии, в процессе многообразной трудовой и культурной деятельности каждого народа. Со времени возникновения человеческого общества прогресс цивилизации происходил благодаря тому, что от поколения к поколению, от коллектива к отдельному человеку систематически передавались знания, трудовые навыки, нормы поведения, материальные или духовные ценности. Традиции, являясь социальными отношениями, т.е. родовой сущностью человека, проявляющейся в конкретных многообразных формах в поведении людей, в их взаимных отношениях между собой, имеют не только воспитательное, но и познавательное значение. Традиции не довлеют над людьми как некие формы, чуждые им. В жизни казахского народа традиции заменяли, по существу, не только образовательно-воспитательные, но и правовые нормы.

    «Аузына тукирту» Аузына тукирту. Отношение казахов к батырам, популярным акынам, биям, ораторам и другим выдающимся людям всегда было особенным. Каждый родитель хотел, чтобы его ребенок был похож на знаменитость. Следуя примете, таких людей просили «аузына тукиру», чтобы ребенок перенял их прекрасные, неповторимые черты. Аузына тукиру» (букв. ауыз — рот, тукиру — поплевать). Верили, что с капелькой слюны ребенку перейдет ген одаренности, а с ним появится возможность будущих успехов.

    «Ашамайга мингизу» Ашамайга мингизу. Этот торжественный обряд имеет огромное воспитательное значение и знаменует собой новый этап в жизни мальчика. В возрасте 6 — 7 лет ему дарят коня, торжественно вкладывают в руки камчу и сажают на оседланного укрощенного коня, провозглашая, что отныне он жигит. Это возвышает ребенка, у него появляется чувство ответственности. Заодно ребенка приобщают к труду. В торжественный момент дедушка ребенка благословляет внука, а бабушка радостно осыпает его «шашу». Дети постарше устраивают байгу, а взрослые — небольшой той.

    «Кызойнак» Кызойнак — девичник. В отсутствие родителей девушки собирали вечеринку, на которую могли тайно прийти парни. «кызойнак» делали очень редко. Взрослые строго запрещали подобные сборища, оберегая девушек от возможных легкомысленных поступков. Как и у многих других народов, у казахов существовали мистические представления о соединении двух людей в супружеский союз. В народе говорили: «В жизни не возможно предопределить три вещи: с кем будет заключен брак, пол будущего ребенка и время смерти». При вступлении в брак соблюдались определенные ограничения. Так по древнему адату (обычаи и традиции) брак между родственниками запрещался до седьмого колена. В связи с этим каждый казах должен был знать свою родословную хотя бы до седьмого предка, и в течение веков генеалогическую историю хранили особенно бережно.

    Казахские народные игры.

    Игры и развлечения выполняли всегда и общественные функции, такие как воспитательные, военно-спортивные, ритуальные, зрелищно-эстетические, коммуникативные и др. Посредством игр, забав и навыков вырабатывались в молодом человеке физические и умственные способности, т.е. «в игре здесь, как всюду, он учился тому, что от него потребует современная жизнь. Такие же требования предъявлялись перед девочками». Более широкую и универсальную функцию выполняли военно-спортивные игры, связанные как с военным бытом (войны, набеги, столкновения), так и с хозяйственной деятельностью общества. Такими играми были сайыс, аударыспак, жамбы ату, алтын кабак, скачки, курес и др. Часть игр и развлечений несли ритуальную и обрядовую функции, входящих в систему поминальных и погребальных, а также брачных церемоний. Многие из них впоследствии утратили свою первоначальную суть, развиваясь и перерождаясь. Примером может служить аламан байга, кокпар.

    «БАЙГА» Украшением праздников казахских степей в летние месяцы всегда являлись скачки — байга. За день до байги готовятся лошади, подбираются участники. В этой игре соревнуются молодые наездники на самых лучших скакунах. Площадь байги составляет 10-15 км и более. Участники скачек устремляются только в одном направлении к финишной черте. Победителем становится всадник, первым пришедший к финишу, и именно ему вручается самый дорогой приз. Активное участие в байге принимают зрители, кото-рые возгласами и криками выражают поддержку тому или иному наезднику.

    «ВЫТАЛКИВАНИЕ ИЗ КРУГА» Количество участвующих в игре не ограничивается. На земле чертится просторный круг, в центре которого собираются все участники. Всадники должны, не применяя рук, лишь сталкивая скакунов, грудь на грудь, вытеснить соперника за пределы круга. Проигравшим является тот, чей конь двумя ногами заступит за линию. Побеждает тот участник игры, который останется в круге последним.

    «СТЯГИВАНИЕ ВСАДНИКА С КОНЯ» В этой игре состязаются 3-4 пеших участников и один конный джигит. Пешие должны скинуть наездника в течение 10-15 минут, не касаясь при этом лошади. В случае неудачи в круг вступает новая группа игроков. Всадник во время состязания не имеет права заступать за установленные границы. Предположительно, эта игра берет начало из истории боев между конной и пешей армиями.

    «Альчики» Самыми любимыми играми были альчики (асыки) — раскрашенные овечьи надкопытные бабки. Нередко к этим играм подключалась молодежь и взрослые. Древность ее подтверждается и археологическими данными по всей территории Республики. Существовало множество вариантов. Наиболее известными были алшы, онка, хан, бес тас, атбакыл, жиырма бир и др. В качестве выигрыша на кон ставили альчики, деньги и другие призы

    ОХОТА С СОКОЛОМ Соколиная охота — один из самых увлекательных и утонченных видов охоты. С древнейших времен в среде степной знати дрессировка сокола считалась особым, почитаемым занятием, являвшимся подлинным искусством. Стремительный полет этой маленькой отважной птицы и последующая молниеносная схватка в воздухе становятся поистине захватывающим зрелищем и производят на участников охоты незабываемые

    ЛОВЛЯ ЛОШАДИ „Крылья джигита — его скакун”, — говорят в народе. Чтобы овладеть этими крыльями, поймать и укротить скакуна, джигит должен в совершенстве владеть курыком (шестом с длинной веревкой) — специальным приспособлением для ловли лошадей. Ловлей занимались самые опытные, смелые и закаленные наездники. Зрители с замиранием сердца следили за действиями джигитов, умело управлявшихся с курыком и демонстрировавших виртуозное искусство верховой езды.

    Если говорят, что конь — крылья джигита, то собака — его надежный спутник. Ночью собака охраняет скот, днем сопутствует хозяину в поиске добычи. Особенно ценятся в степи тазы — среднеазиатские борзые. Эти собаки быстро догоняют увертливого зайца, шуструю лисицу, а от лучших тазы не может уйти даже джейран. За несколько дней до охоты пса выхаживают, следят за его рационом, тренируют, устраивают пробежки. Бес-спорно, что охота с тазы — один из самых интересных и увлекательных видов охоты, который, по праву, счита-ется настоящим искусством ОХОТА С ТАЗЫ

    Казахская национальная одежда.

    Казахская национальная одежда. Уникальным проявлением материальной культуры является казахский народный костюм, создававшийся под влиянием условий жизни в степях с их знойным летом, с пронизывающими ветрами, морозами зимой. В нем нашли отражение эстетические идеалы народа, его образ жизни, социальные эквиваленты. Традиционными материалами дореволюционного казахского народного костюма всегда служили кожа, мех, тонкий войлок, самотканое полотно из верблюжьей шерсти, реже из бараньей (сукно). Для изготовления одежды широко использовались овчина, козьи, жеребячьи, сайгачьи шкуры, из которых обычно шили тулупы, безрукавки, шаровары, вышитую тамбурным швом верхнюю одежду. На шубы и головные уборы нашивали меха волков, лисиц, выдры, куницы и других пушных зверей.

    Комплект мужского костюма Комплект мужского костюма состоял из нательного белья — жейде (рубаха-койлек, штаны-дамбал), верхней плечевой одежды -бешмет, шекты, и шаровары — шалбар, сым, заправляемых в сапоги. Основные элементы этого костюма оставались неизменными на протяжении веков. Поверх жейде казах надевал обычно легкую, сшитую по фигуре и расширяющуюся к низу одежду и шаровары. Эта одежда могла быть со вставленными в пройму рукавами и без рукавов. В зависимости от этого в первом случае ее именовали бешметом, в другом — камзолом.

    Костюм женщины Костюм женщины — казашки подразделялся по возрастным категориям. В комплект девичьего костюма входили: — легкое с 2-3 оборками, сильно приталенное платье — койлек. Юбку платья обшивали широким воланом, отсюда и его название койлек — платье с двумя подолами, на которые пришивались 2-3 ряда при собранных оборок — желбезек. Столькими же рядами оборок украшался низ длинных рукавов, иногда и воротничков.

    — Камзол, преимущественно бархатный, яркого цвета, на подкладке, приталенный. Вырез, полы, низ камзола отделывались вышивкой гладью, тамбуром, зачастую золотой или серебряной канителью, нашивки с люрексом, просто галунами, каймой из парчовой или набивной ткани, реже бисером. — Такия — шапочка на твердой основе, расшитая жемчугом, золотистыми нитями, украшенная бусинками из драгоценных камней, кораллов и перьями совы. — Белбеу — пояс кожаный, бархатный с металлическими подвесками и бляшками. — Етiк — легкие сапоги из окрашенной кожи, вышитые канителью, на высоких каблуках или кебiс — калоши, иногда с загнутыми к верху носками.

    В казахской национальной кухне, как в зеркале, отразилась душа народа, его история, обычаи и традиции. В первую очередь гостю подавали кумыс, шубат или айран, затем — чай с молоком или сливками, баурсаками, изюмом, иримшиком, куртом. Затем следовали закуски из конины или баранины — казы, шужук, жал, жая, сур-ет, карта, кабырга. На любом столе обязательно были лепешки из пшеничной муки.

    Мясо — основа большинства блюд, именно мясные продукты украшают любой дастархан, по обилию мясных блюд судят о богатстве и разнообразии праздничного стола. Широко использовались молоко и молочные продукты. Предпочтение отдавалось кисломолочной продукции, так как ее проще и легче было сохранять в условиях кочевой жизни. Хлеб чаще всего выпекался в виде лепешек, из печеных изделий наибольшей популярностью пользовались и пользуются баурсаки. Из напитков всегда любимыми были кумыс, шубат и айран, особое место занимал чай. Древняя посудная утварь делалась из кожи, дерева, керамики, в каждой семье был чугунный казан, где готовилась пища. Чай кипятили в чугунных кувшинах, позднее — в самоварах.

    Юрта Юрта — традиционное жилище кочевников. Она быстро устанавливается и разбирается, легко перевозится на верблюдах и лошадях, ее войлочное покрытие не пропускает струи дождя. В знойные дни внутри юрты прохладно, зиму же можно пережить, покрыв ее стенки вторым слоем войлока и разогрев очаг внутри нее.

    Установка юрты Установка юрты начинается с двери — есик, которую в старину обычно ориентировали на восток. В народе говорили: «Красота и богатство юрты начинаются с порога». Дверь радует взор резными узорами. К ней с обеих сторон привязывают решетчатый раздвижной остов — кереге, затем при помощи приспособления — бакан поднимают купол юрты — шанырак. В его боковые отверстия вставляют уык — жерди, нижние концы которых привязывают к навершиям кереге.

    Деление юрты По функциональному признаку казахская юрта в горизонтальной плоскости делится на семь частей: 1) почетное место «тор», расположенное в противоположной от двери части юрты, самая отдаленная от двери часть юрты; 2) место хозяина — чуть ближе к входу, слева от почетного места; 3) кухонная часть — ближе к двери от места хозяев; 4) место для молодых членов семьи — справа от почетного места; 5) место для хранения конской сбруи — ближе к входу от места молодых членов семьи, также в правой половине юрты; 6) входная часть, дверь — противоположная почетному месту часть юрты; 7) очаг — в центре юрты. Тор — место для почетных гостей, сакрализованная часть юрты.

    Посуда и утварь

    Посуда Посуду и утварь казахи изготовляли в основном из кожи, дерева и костей домашних животных. Она была разнообразна, и ее истоки можно обнаружить в материальной культуре кочевого мира евразийских степей. В большом разнообразии у казахов представлена кожаная посуда различной формы, емкости и назначения. Кожаный подойник (конек) для доения кобылиц был в виде чайника. Самым большим является сосуд, сшитый из специально обработанной лошадиной шкуры (саба), в которой изготовляли кумыс, шубат.

    Подача мяса Для подачи мяса служило блюдо (табак), выточенное из цельного куска дерева, с плоским круглым дном. Для кумыса, айрана были большие глубокие миски (тегене, шара). Их тоже украшали резьбой и серебряными бляшками. Металлическую посуду покупали на ярмарках. Это в первую очередь чугунные котлы (казан) различных размеров. Варка всей пищи и обработка молочного сырья производилась в них. Котел ставили на треножник (темир, ошак, мосы). Для мытья котлов имелись специально сделанные из металла скребки (кыргыш) изогнутой формы, иногда — в виде лопаточки с длинной ручкой и колечком для подвески. Для снятия с огня котла или чайника каждая хозяйка шила своеобразные рукавички из войлока (казан туткыш) прямоугольной формы с пришитым к нему треугольным клапаном.

    Футляры для чашек Широкое распространение имели различные футляры для чашек (аяк кап, кесе кап). Их делали из войлока, украшая аппликациями, вышивками и кистями. Были и кожаные футляры, из одного или трех звеньев, соединенных между собой. Деревянные футляры, цельнодолбленные, в виде цилиндра или бочонков с кожаными ручками и крышками, украшали резьбой и окраской.

    Традиции и обряды казахского народа.docx — Презентация для классного часа «Традиции и обряды казахского народа»

    Традиции и обряды казахского народа.
    Самборецкая О.Г.
    библиотекарь Волошинской СШ.
    Цели:
    1.
    2.
    казахского народа.
    3.
    народа.
    Духовно­нравственное воспитание учащихся.
    Расширить у детей знания о народных праздниках, традициях, обрядах
    Воспитывать у учащихся уважение к традициям и обычаям казахского

    (слайд 2) – это отражение сущности нации, показатель того,
    Традиции и обычаи
    чем она живет, о чем думает, во что верит. Казахские устои также не являются
    исключением из этого определения. Они веками складывались из казахского
    кочевого образа жизни и прошли сквозь время, пространство и все преграды,
    которые ставило перед ними время, и дошли до наших дней некоторые в своем
    неизменном, а некоторые и несколько деформированном состоянии. Но сам факт
    того, что сегодня казахский народ помнит и чтит пусть не все, но все же
    большинство своих традиционных обрядов, является несомненным плюсом и для
    дальнейшего развития нации. Независимо от того, что люди имеют сейчас, то, что
    было завещано им предками, безусловно, стоит особого внимания и подробного
    изучения. Ведь не с пустого же места появились всевозможные верования, обряды
    и обычаи. С традициями народ передает из поколения в поколение свои знания и
    наблюдения, а молодежь, черпая эти наблюдения, делает свои выводы и,
    естественно, начинает относиться к миру уже не как новорожденный птенец, а как
    бывалый орел, многое повидавший и многое испытавший на своем жизненном пути.
    Традиционное казахское жилище
    ­ юрта ­ переносное жилище кочевников.
    (слайд 3)
    Юрта очень удобное и практичное жильё, быстро собирается и так же быстро
    разбирается. На её разборку и сборку уходит менее одного часа. Это связано с тем,
    что образ жизни казахов был обусловлен главным занятием – скотоводством.
    Летом они кочевали со своими стадами в поиске пастбищ, а с наступлением
    холодов поселялись в зимовьях. Зимой в юрте тепло, летом – прохладно.
    Юрта основывается на деревянном каркасе (кереге), покрытом войлоком.
    Шанырак – самая верхняя часть юрты, служит для прохождения дыма от очага и
    частичного освещения внутренней части юрты. В жизни казаха шанырак играет
    особую роль. Его передавали по наследству от отца к сыну. К тому же слово
    «шанырак» употребляют в значении «домашний очаг», «дом», «семья». При износе
    деталей юрты их заменяют, за исключением шанырака. Обычно шанырак
    поднимает глава семьи, мужчина. Шанырак больших юрт поднимают верхом на
    коне с помощью бакана (специального шеста).
    После шанырака предметом особого почитания у казахов является босага (порог
    юрты). Поддержание температуры и вентиляция также обеспечиваются откидным
    пологом, размер которого можно регулировать, и войлочным покрытием свода,
    которое может состоять из двух и более слоёв.

    слайд 4)
    Посреди юрты находится очаг с казаном. Главным украшением юрты являются
    войлочные ковры (текемет) и шерстяные ковровые изделия (кілем). Интерьер
    также обогащался различными лентами с орнаментом, апликацией, ткачеством,
    вышивкой, плетением.

    Простота и практичность, легкость и быстрота сборки, использование
    естественных метериалов, идеальность конструкции и высокая траспортабельность
    превратили юрту в лучшее жилище кочевника.
    Конь в казахской традиции (
    Конь в казахской традиции занимает свое особое почетное место. Прежде всего,
    это, безусловно, связано с тем, что казахский народ всегда был кочевым и в памяти
    своей, наверно, всегда таковым и останется.
    В бытовой жизни кочевников среди четырех разновидностей домашних животных
    Конь всегда ценился выше других и занимал свое особенное, главное место. «Лев –
    царь зверей, конь – царь домашнего скота», «Крылья батыра – конь»,
    «Неудачливого джигита выручает удачливый конь»,­ так говорят народные
    поговорки. Казахи всегда очень ценили и берегли коней, уважительно называли их
    «мудрым животным», «безъязыким человеком», «человекоподобным зверем».
    Такое отношение к лошади, возвеличивание и почитание коня, связано с ведущей
    ролью этого благородного животного в кочевой жизни и быту казахов.
    Есть группа обычаев и поверий, связанных с конем, которые тесно переплетаются
    с периодами человеческой жизни: (рождение, детство, отрочество, юность,
    взросление, женитьба, смерть и похороны).
    Когда мальчику исполняется три года, седлают коня, ребенка начинают обучать
    верховой езде. В день, когда ребенок садится на коня, собираются все люди аула.
    К гриве и хвосту коня, к шапке ребенка, одетого в новую одежду с головы до ног,
    пришивали перья филина. Казахи очень ценили филина и считали, что филин
    способен оберегать от злых духов и бесов.
    Также есть поверье, что грива и хвост лошадей оберегают от злых духов, бесов и
    опасностей. Существует традиция к колыбели ребенка привязывать волосы из
    гривы и хвоста лошадей. Вырывают волос из гривы, челки лошади и, завернув в
    тряпочку, в виде тумара (талисмана) одевают на шею ребенка.
    В осенние и зимние месяцы, когда табунщики пасут лошадей под открытым
    небом, ночуют в походной юрте, они садятся на сильного жеребца или верхового
    коня или, ведя его на поводу, приходят в какой­нибудь дом и говорят, что пришли
    на серне (чтобы поесть серне). Хозяева дома режут для них скотину и варят мясо.
    После того, как они начнут готовить еду, жеребец или лошадь табунщиков
    переходит в распоряжение того дома или их сына. По традиции, они имеют право
    поехать на нем туда, куда пожелают, пока табунщики не отправятся к себе.
    Обычно, в таком случае, сын того дома, куда пришли табунщики, садится на
    «серне ат» ­ на «коня серне», и гарцует на нем. После того, как гости наедятся
    досыта, остатки мяса кладут в переметные сумки табунщиков. Перед
    отправлением «серне ат» забирают вместе с собой.

    зародились в глубокой древности

    Домашние промыслы и художественные ремёсла казахского народа
    . (слайд 5)

    Предметы быта кочевников­скотоводов ­ седла, конская сбруя, изделия из
    дерева, кости и металла ­ богато украшались орнаментом. Обычно изображались
    луна, звезды, геометрические фигуры, стилизованные листья, цветы, бараний рог.

    Для казахского народа, издревне занимающегося скотоводством, ведущего
    кочевой образ жизни, основным видом транспорта была лошадь. Вот поэтому
    изготовление снаряжения для лошади занимает особое место в жизни народа.
    Основной частью снаряжения является седло. Встречаются различные виды седел.
    Мастера по дереву собирают составное седло из 18­20 частей деревянных
    деталей. Для изготовления составного седла используется древесина тополя,
    джиты, тальника; мягкая но прочная.
    Предметы быта кочевников­скотоводов ­ седла, конская сбруя, изделия из дерева,
    кости и металла ­ богато украшались орнаментом . Обычно изображались луна,
    звезды, геометрические фигуры, стилизованные листья, цветы, бараний рог.
    Казахский народ славится изделиями из войлока.
    Киіз – войлок. Отбирают осенний настриг шерсти овцы, на тулаке – сушеной
    шкуре.. Из обыкновенного войлока без орнамента делают туырлыки для юрт (ими
    закрывают кереге), тундики – куски кошмы для закрытия шанырака и другие
    изделия.
    Текемет – отличается от обыкновенного войлока тем, что во время валяния на
    белом войлоке делают чёрные узоры. Готовый текемет казахи используют для
    подстилки на пол юрты.
    Сырма? – делают из однотонного войлока, на который пришивают орнамент из
    войлока другого цвета. Линии пришива украшают тесьмой или нитью другого
    цвета. Обычно сырмак для красоты настилают поверх текемета или простого
    войлока.
    Предметы быта казахов изготовленные из войлока.
    Ая??ап – чехол для посуды. В каждом регионе Казахстана при приготовлении
    аяккапов используют разные технологии орнаменты, украшающие аяккапы похожи
    на те, которые используются на алаша, коврах. Аяккап делается из войлока
    четырёхугольной формы, прямой с двух сторон, а внизу вогнутой. По краям
    аякапа пришивается бахрома. Этот предмет домашнего обихода, очень нужен для
    казахов ведущих кочевой образ жизни.
    Кесе?ап – чехол для пиал. Делается из войлока в виде конуса и украшается
    различными видами орнаментов. С двух концов овальной форсы пришивается
    бахрома. В кесекапе имеется веревочка, которой затягивается отверстие. В нём
    очень удобно перевозить посуду во время кочёвок.
    Шимши – плетённый чий. Для казахского прикладного искусства характерен и
    такой вид промысла, как плетение циновок из чия – степного тростника.
    Плетёными циновками – шимши обкладывают решетчатые стены юрты – кереге.
    Искусные народные мастера­ювелиры (зергеры) делали кольца, браслеты,
    серьги, застежки, пуговицы, украшая их вставными полудрагоценными
    камнями или плетением из тонкой серебряной проволоки.
    Вот некоторые примеры ювелирных изделий. (слайд 6)
    Білезік – браслет. Делается из серебра или золота. Браслеты украшаются
    полудрагоценными камнями: агатом, бирюзой и др.

    Са?ина – кольцо. С помощью зубила и шила наносятся постейшие орнаменты.
    Иногда кольцо делают и без орнаментов.
    Ж?зік – перстень украшается драгоценными и полудрагоценными камнями?
    Разноцветными ст(клами или элементами из самого же серебра.
    Сыр?а – серьги обычно носили взрослые девушки. Различаются следующие виды
    серег: айшыкты сырга – в виде месяца, ай сырга – в виде луны,тумарша сырга –
    серьги –амулеты. Название серег в основном зависело от того, на что они были
    похожи внешне, из какого металла и каким методом сделаны.
    Белдік – пояс, ремень. Их обычно делают их шелка, бархата и сукна. Поверхность
    пояса украшается серебряными бляхами, драгоценными и полудрагоценными
    камнями. Орнаменты, украшающие пояса в основном цветные, а серебряные бляхи
    – черненые, иногда и спозолотой.
    Шолпы – украшения для кос в виде подвесок. Это нанизанные друг на друга
    небольшие звенья из металла или серебряные монеты. Между манетами
    вставляются драгоценные камни. Поверхность рукодельных монет украшают
    чернением или вырезают на каждой монете отдельный уникальный орнамнент.
    Ал?а – ожерелье. Это прекрасный образец ювелирного украшения казахской
    женщины. Эти ожерелья соединяются друг с другом при помощи маленьких
    колечек и состоят из нескольких четырёхугольных украшений. В середине и по
    краям каждого украшения вставляются драгоценные камни. Такие украшения
    делаются из тонкого, внутри полого, серебра.
    Казахский национальный костюм.
    (слайд 7)

    Как и в любой другой культуре одежда казахов в традиционном обществе
    выполняла несколько функций. Основная прагматическая функция одежды ­
    зашита человека от воздействия окружающей природной среды. Но, кроме этого,
    традиционный костюм играл и важнейшую «опознавательную» функцию: по тому,
    как и во что был одет человек, можно было определить не только его пол и
    возраст, но и социальный статус, родовую принадлежность. В середине ­ конце XIX
    в. казахи при изготовлении верхней одежды, обуви и головных уборов все еще
    использовали традиционные материалы домашнего изготовления ­ шкуры, кожу,
    войлок, армячину. Но в основном шили одежду из фабричных хлопчатобумажных
    тканей: ситца, бязи, миткаля, плиса; широко использовали и ткани
    среднеазиатского кустарного производства: адрас, бекасаб, шаи (шохи).
    В XIX ­ начале XX вв. комплекс мужской и женской одежды был весьма устойчив
    и однороден на всей территории Казахстана. Состав костюма и принципы покроя
    оставались почти неизменными. Социальные различия в одежде проявлялись,
    прежде всего, в выборе материала и в качестве изготовления.
    Казахские головные уборы.
    Отношение к головным уборам у предков было особенным. Сдернуть с головы
    шапку и небрежно кинуть ее, куда попало, ­ такого казахи себе никогда не
    позволяли.
    Напротив, головной убор снимали бережно и старались положить или повесить на
    возвышении. Особенно следили за тем, чтобы он не оказался на сидении или на
    полу. Считалось, что иначе может пострадать здоровье и благополучие владельца.
    Также, собственный головной убор казахи и сегодня не дарят, и не позволяют
    надевать чужим. Это равнозначно тому, чтобы добровольно отречься от своего

    кушаки.
    счастья и оголить голову для бед. В подарок преподносят только новую,
    ненадеванную шапку.
    казахов
    Мужская одежда

    (слайд 8) состояла из нательной рубахи (квйлек) и

    штанов, верхней плечевой распашной одежды и шаровар. Верхняя распашная
    одежда носилась на выпуск, полы запахивались слева направо. Штаны и
    нижние (ламбал), и верхние (шалбар)шили одинаковыми по покрою, широкими в
    шагу и у пояса, недлинные штанины обычно заправляли в сапоги.

    Поверх рубахи мужчины носили недлинную (до середины бедер или до колен),
    сшитую по фигуре с расширяющимися книзу полами распашную одежду. Наиболее
    распространенным названием такой одежды является камзол (камзол)
    или оешпент (бешмет). Шили камзолы из плотных хлопчатобумажных материй,
    плиса, шерстяных тканей, бархата, шелка, с длинными или короткими рукавами, а
    иногда и вовсе без рукавов. В холодное время года носили камзолы на толстой
    подкладке из шерсти или меха
    Самый распространенный и обязательный элемент верхней одежды: просторный
    длинный халат прямого покроя с длинными и широкими рукавами ­ шапан.
    Одной из древнейших форм одежды является Kyni ­ род утепленной верхней
    одежды, сшитой из естественным образом свалявшейся шерсти овец или
    верблюдов. Kyni шили на подкладке, покрывали сверху армячиной из верблюжьей
    шерсти или бумажной тканью. Обычной зимней одеждой были нагольные тулупы
    ­ тон. Обязательной
    частью мужского костюма были кожаные пояса и
    матерчатые
    подвесками­сумочками
    (окшантай), ножнами и табакеркой часто украшались бляхами, которые
    изготавливались из железа, латуни, меди, иногда покрывались серебром, чернёным
    узором и чеканкой. Мужчины постоянно, даже дома, носили головной убор.
    Обязательной была круглая матерчатая шапочка ­ такия/кепеш . До середины XIX
    в. казахи носили высокие тюбетейки с остроконечной верхушкой , постепенно
    обычной становится тюбетейка с плоской макушкой, сшитая из четырех
    треугольных клиньев или выкроенная в виде круга. Верхние головные уборы шили
    из войлока и меха. Летом казахи носили легкие войлочные шляпы (калпак) и
    шапку с меховой опушкой (борiк), зимой надевали шапки особого покроя
    (тымак или малакай.
    Тымак шили из тульи и четырех больших лопастей,
    скроенных из войлока и крытых тканью. Лопасти обшивались мехом. Наиболее
    престижным

    В XIX в. самой распространенной мужской обувью были простые кожаные сапоги
    с закругленными носками и низким каблуком, сшитые на одну колодку, без
    различия на левый и правый.
    Женская одежда казашек
    (слайд 9) включал штаны, нераспашную рубаху, часто

    служившую платьем, и верхнюю распашную одежду типа камзола и халата. Покрой
    рубахи­платья (квйлек) был туникообразный.
    К концу XIX в. получил распространение новый покрой платья: платье стали
    делать отрезным, с лифом и отрезной по талии юбкой. Именно этот вид платья и
    считается до настоящего времени национальным казахским. Платья старого
    покроя обычно носили пожилые женщины. Женщины и девушки часто ходили по
    дому в одном платье, но иногда поверх него надевали камзол, по покрою
    аналогичный мужскому, но чаше без рукавов (или с короткими рукавами) и с
    считался
    Кожаные
    пояса кiсес
    мехом

    (слайд 10)
    открытым воротом , встречались камзолы и с длинными рукавами, и на подкладке.
    Кроме длинных камзолов девушки и молодые женщины носили короткие
    безрукавки, доходящие до талии или середины бедер. Женские прямые и широкие
    халаты (шапан) с длинными рукавами отличались от мужских тем, что
    изготавливались из тканей более ярких расцветок.
    Женская обувь не отличалась от мужской. Девушки и молодые женщины носили
    преимущественно сапоги етiк, иногда на высоком (до 10 см) каблуке. Пожилые
    женщины носили сапоги с невысоким каблуком, но предпочитали мягкие
    сапожки масi и галоши кебiс.
    Национальная кухня

    Традиционная кухня казахов состоит, в основном из мясных и молочных блюд.
    Мясо было главным продуктом питания круглый год, его потребление
    уменьшалось летом, но значительно возрастало зимой. Также популярны и
    молочные продукты: из кобыльего молока – ?ымыз, из верблюжьего молока –
    ш?бат, из козьего и овечьего молока – ??рт (сушёный сыр). Из коровьего молока
    готовят также айран, ?аты?, к?же – квашенная молочная масса, на основе
    пшеницы, проса и риса. Зерновые и растительнве продукты использовались больше
    в полуоседлых районах. Особо почитаемым блюдом казахов является бешбармак.
    Почётного гостя угощают бараньей головой, приготовленной по особому рецепту.
    Он разделывает голову и раздаёт другим гостям, соблюдая особый ритуал,
    основанный на древних традициях отношения к гостям, старикам, детям, близким
    и дальним родственникам. Мясо подают с кусками раскатанного теста, сваренного
    в бульоне. Добовлением к этому блюду является мясной бульон (сорпа), который
    подаётся в деревянных или форфоровых пиалах. К дастархану обязательно
    подаются бауырсаки. К пище добавляют пряности, как правило, чёрный перец и
    гвоздика. Чай подаётся перед мясными блюдами. Разливается по своим правилам
    обычно с молоком или сливками. В конце трапезы подаётся кумыс.
    Национальные музыкальные инструменты

    Если бы вам насыпали в ладони протянутых рук жемчуг, он бы непременно
    заиграл, освещенный солнечными лучами, словно радуга. И в этих красках, нет,
    скорее, тонах … и в этих тонах и полутонах вы услышали бы неповторимую
    музыку: то задумчивую и печальную, берущую за душу, то шелестящую, как чешуя
    кобры, вселяющую страх, то звенящую и тревожную, словно предвестие рока, то
    радостную и ликующую, как удаль джигита на состязании.
    Именно с таким жемчугом, старательно выбранным из раковины, растившей
    столетиями и хранившей на дне моря свои сокровища, хочется сравнить
    необычайную коллекцию казахских национальных инструментов.
    Желбуаз – один из древних, мало распространенных инструментов. Его относят к
    группе духовых инструментов. Желбуаз делают из выделанной шкуры козла,
    передавая форму бурдюка (ёмкость для кумыса). С двух сторон к нему крепятся
    трубочки издающие звук. Желбуаз очень лёгкий, вешается на шею.
    Домбра – широко распростанённый казахский народный инструмент, относящийся
    к группе струнных. Вырезается домбра из цельного или комбинированного дерева.
    Наиболее распространённый вид домбры – двухструнная, однако, существуют
    несколько разновидностей домбры – это и трехструнная домбра, двухструнная,
    широкоосновная, звонкоголосая и с дуплистым грифом.
    (слайд 11)

    Аса таяк – казахский музыкальный инструмент существующий с времён далёких
    предков. Аса таяк очень часто использовали шаманы в своих ритуальных обрядах.
    Вырезают его из цельного дерева в виде лопаты.
    Головка аса таяк расписывается орнаментом, затем к ней крепятся погремушки,
    издающие специфические звуки при встряхивании.
    Аса таяк часто используют для аккомпанемента.
    Шан кобыз – один из древних музыкальных инструментов, имеющий необычное
    строение. Его звук напоминает человеческий голос. Во время игры исполнитель
    зубами, языком и правой рукой извлекает мелодию из инструмента. Шан кобыз
    изготавливают из тонких дощечек.
    Кыл кобыз – древний смычковый инструмент, хранящий в себе много тайн.
    Основу кыл­кобыз вырезают из дерева. На верхнюю часть смычка натягивают кожу
    для более звонкого звука. В качестве струн используют конские волосы.
    Встречаются несколько разновидностей кобыза; двух­, трёх­, четырёхструнные,
    «нар кобыз» и «жез кобыз». В старину кобыз использовали в основном шамены и
    лекари. Происхождение кобыза темно связано с именем Коркыт ата.
    Колокольчики ­ музыкальный инструмент. На деревянную основу крепятся
    колокольчики разных размеров. В старину колокольчики использовали пастухи,
    отпугивая ими волков. Амплитуда звука имеет семь музыкальных тонов. Учёный
    болат Сарыбаев, собирающий музыкальные инструменты, широко использовал
    колокольчики вместе с другими народными инструментами.
    У казахов очень много различных музыкальных инструментов с теми с которыми я
    вас познакомила это самая малость.
    (слайд 13) — Свадьба у казахов, пожалуй, один из самых
    Свадебная традиция

    интересных, насыщенных событиями, красочных и самых важных обрядов в жизни.
    Брачное соглашение может достигаться двумя способами: во­первых, путем
    договора между родителями той и другой стороны, когда глава семьи жениха едет
    с данным предложением к родителям невесты, что обычно и происходит; во­
    вторых, сторона жениха уполномочивает на это близкого друга. Заключение
    подобного соглашения предусматривает, с одной стороны, определение
    соответствия имущественного положения той и другой стороны (кстати сказать,
    тоже законодательно запрещенного, но широко практикуемого в последние годы),
    а с другой – знакомство с матерью невесты.
    Первый этап свадебного обряда завершается тогда, когда завершается брачное
    соглашение и определяется день, в который родители жениха и его ближайшие
    родственники должны будут подарить отцу невесты так называемый «киит» –
    лошадь, халат и другие подарки опять же в зависимости от имущественного
    положения семьи. В этот день семья невесты организует пиршество и приглашает в
    гости близких родственников. Обязательным ритуалом этого этапа обряда
    является забой коричнево­белоголового барана (ни в коем случае не черного).
    Непременным спутником завершающейся стадии пиршества является обнос гостей
    чашей с айраном, в которую накрошены кусочки зажаренного курдюка, и
    увеселительные игры на реке девушек женской половины с юношами мужской.
    Перед отъездом родственники невесты одаривают родственников жениха
    соответствующими подарками.Этим актом завершается окончательное заключение
    брачного соглашения, и отношения между сторонами вступают в новую фазу.

    Сторона жениха обязана выплатить семье невесты обусловленный калым, размеры
    которого находятся в строгом соответствии с имущественным положением семьи.
    Когда большая часть калыма выплачена, родственники жениха имеют право
    назначить день свадьбы. При этом сторона жениха организует «Жертыс­той»,
    приглашая всех родственников посмотреть и оценить подарки, предназначенные
    жениху. Друзья и родственники также приносят подарки, дополняя тем самым
    недостающую их часть, что является одной из характерных черт взаимопомощи в
    казахской среде.
    После проведения этого обряда сторона жениха уведомляет родственников
    невесты, что они готовы привести свадебные подарки – «джартыс». Получив такое
    извещение, семья невесты назначает день, когда она будет готова принять гостей. В
    этот день, жених, сопровождаемый родителями, ближайшими родственниками
    родителей, своими братьями и сестрами, зятьями и снохами, направляется к
    невесте. Не допускается, чтобы жених входил в юрту своих будущих тестя и тещи
    одновременно с родителями и старшими родственниками. Родители невесты
    принимают родственников жениха и вводят их в юрту, а подруги невесты,
    сопровождаемые молодыми женщинами, идут встречать жениха. В дверях его
    встречают тесть и теща, которая из находящегося в ее руках большого блюда
    разбрасывает над головой будущего зятя сладости, баурсаки и курт. Находящиеся
    вокруг молодежь и ребятишки должны наперебой подбирать пищу с земли. Этот
    обряд называется казахами «чашу» и означает, что родители невесты желают
    жениху счастья и процветания. В этот день сторона невесты режет барана и
    устраивает пир в честь будущего зятя.
    Родственники жениха должны каждому из родственников невесты преподнести
    отдельный подарок, а матери невесты – выкуп за то, что она в младенчестве
    вскормила ее грудью.
    Сам свадебный обряд у казахов, в отличие от других мусульманских народов, не
    требует освящения муллой. Достаточно, чтобы половины жениха и невесты, а
    также все присутствующие пропели свадебную песню «аужар».
    В первый день свадьбы в дом жениха приглашают старейшего члена рода, который
    дает напутствие молодому человеку, в честь него устраивается пир. На второй
    день отправляются за невестой. Прежде, чем невесту увезут, собираются все
    соседские юноши и девушки, для них организуется угощение, и несколько певцов
    начинают утешать невесту, исполняя свадебные песни «жар­жар».
    Когда невеста подъезжает к дому будущего жениха, находясь в центре
    сопровождающих ее лиц, на одежде которых повязана красная материя, она
    закрывает лицо вуалью, а встречающие ее родители жениха разбрасывают над ее
    головой курт, баурсаки и сладости, аналогично тому, как это делалось при
    посещении женихом родителей невесты. Войдя в юрту, жених и невеста, прежде
    всего, приветствуют огонь очага, а затем отвешивают поклоны старшему
    поколению и гостям. Певец, в руках которого находится камча, с вплетенной в нее
    красной нитью, начинает прославлять невесту и описывать принесенные ей дары,
    постепенно приподнимая покрывало, закрывающее ее лицо. Этот обряд получил у
    казахов название «беташар». Содержание сопровождающей обряд песни также
    произвольно, но в ней наряду с достоинствами невесты, обязательно
    перечисляются и обязанности молодой жены: уважение старших и родственников

    чтобы имел
    мужа, преклонение перед мужем, оказание почета и уважения гостям и постоянная
    улыбка на лице, забота о домашнем очаге, уход за мужем и т.д.
    Этим свадебная церемония заканчивается, и молодая супружеская пара
    выделяется в отдельную ячейку рода, ведущую либо самостоятельное хозяйство,
    либо на паях с родителями мужа (в редких случаях – жены).
    Наречение ребенка. (слайд 14) Когда в молодой семье появляется малыш
    бабушка, дедушка или самый старший из родственников дает ему имя. Он
    наклоняется к уху малыша и говорит три раза: ­ Твое имя!

    Колыбель. Обряд укладывания младенца в колыбель, которую для него дарит
    родственница мамы — бесик­ той, устраивают на третий день после рождения. По
    поверью, раньше этого срока младенца класть в колыбель нельзя — духи могут
    подменить его уродом. Обряд сопровождается магической песней «бесик жыры»
    — она отпугивает злые силы. Важная роль в обряде отводится «киндик шеше» —
    пожилой женщине, ей доверяют в первый раз уложить ребенка. Сначала она
    изгоняет злых духов над кроваткой с помощью зажженной палочки. Стелит
    маленькие подушки и одеяла. Потом пеленает малыша и специально сшитыми
    лентами перевязывает его в трех местах. Накрывает шапаном (головной убор),
    шубкой, чтобы малыш был сыном народа, вешает уздечку и плетку, чтобы стал
    хорошим наездником, прикрепляет тумар (талисман), чтобы не сглазили,
    привязывает когти беркута,

    Ребенку 40 дней. В этот день ребенка купают в воде с серебряными монетами и
    кольцами. Самая старшая женщина выливает на ребенка 40 ложек воды и говорит:
    «Пусть твои позвонки будут крепкими, пусть быстрее окрепнут твои ребра».
    Кольца и монеты разбирают женщины, которые купают малыша. Состриженные в
    этот день волосы кладут в тряпочку и пришивают к плечу его одежды. А ногти
    закапывают в укромное место, где никто не ходит. В рубашку, которую малыш
    носил до сорока дней, заворачивают сладости, привязывают на шею собаки и
    отпускают. Дети догоняют собаку, отвязывают рубашку и делят между собой
    сладости.

    Резание пут. Малышу, который только научился ходить, перевязывают ноги
    полосатой веревкой. Разрезать эту веревку поручают человеку с красивой
    походкой и доброй душой. Это делалось для того, чтобы ребенок перенял для себя
    эти качества.
    Курбан­айт, или Праздник жертвоприношения
    (слайд 15)­ Этот праздник у

    мусульман считается главным. Его празднование приходится на 71 день после
    рази­айт, то есть на десятое число месяца зу­аль­хиджа. Праздник длиться три­
    четыре дня. Обряд праздника имеет четкую историческую основу. Согласно
    приданию, одному из предков народов Северной Аравии Ибрахиму однажды во сне
    явился Аллах, повелевая ему, дабы испытать его веру, тайно подняться в горы и
    принести в жертву Аллаху своего сына Исмаила. Однако, когда тот поднялся в
    горы и готов был убить мальчика, Аллах, убедившись в его преданности, послал в
    качестве искупительной жертвы ягненка. С тех пор в день этот праздника во всем
    мусульманском мире в жертву приносятся овцы и ягнята. Мясо отдается бедным и
    частично используется для праздничной трапезы семьи. Обязательным ритуалом
    праздника является общая молитва в храме, предшествующая жертвоприношению.
    зоркий
    глаз.

    (слайд 16) – ежегодно девятый месяц по мусульманскому
    В день праздника в каждом доме готовится трапеза, все поздравляют друг друга,
    обязательно организуется такое традиционное состязание как кокпар.
    Месяц Рамазан

    календарю – это месяц рамазан (рамадан), символизирующий очищение.
    В этот месяц начинается «Ораза».

    Во время священного месяца «Ораза» мусульмане держат пост в течение
    тридцати дней. Ритуал соблюдения поста существовал задолго до принятия
    ислама. По правилам ислама только в положенное время можно есть и пить.
    Соблюдение поста заключало в том, что постящиеся в течение тридцати дней с
    рассвета до заката воздерживались от любой пищи и напитков, не курили, не
    сквернословили, тем самым облагораживали души, стремились к добру,
    дисциплине, покорности, терпению, преданности.
    Рамазан – священный месяц, так как в этот месяц Аллахом ниспослана книга
    мусульман – Коран. Во время месяца рамазан верующие стараются чаще бывать в
    мечети, ибо считается, сто именно в это время отдаётся должное тем, кто
    посещает мечеть.
    По традиции 27­ое число месяца рамазан считается священным. В благословенную
    ночь этого дня (Кадыр туны) была ниспослана священная книга, поэтому
    ожидавшие эту ночь и молившихся, просивших благие пожелания лиц ждёт
    свершение пожеланий.
    Многие эту ночь предпочитают встретить в мечети, где читают Коран, углубляют
    и пополняют знания, слушают хадисы, беседуют на религиозные темы,
    священнослужители обмениваются мнениями.
    намаз,
    прочитанный в эту ночь, дороже тысячи намазов, прочитанный в другие месяцы и
    дни.
    (слайд 17) ­ этот восточный праздник берет свое начало еще с
    Наурыз

    доисламской истории народов Средней Азии. У казахов «Наурыз» ­ это праздник
    весны, празднование которого приходится на день весеннего равноденствия.
    Считалось, что в этот день происходит обновление в природе, гремит первый
    весенний гром, набухают почки на деревьях, буйно прорастает зелень. Следует
    отметить, что Наурыз мейрамы как нерелигиозный праздник весны и обновления
    имеет общие корни и параллели с проводами зимы и многими другими значимыми
    моментами в жизни всех народов Казахстана.
    Если в день равноденствия выпадал снег – это считалось добрым знаком. В
    далеком прошлом казахи называли Наурыз Днем улуса (народа), или Великим днем
    улуса. В народе есть поверье: чем щедрее будет отмечен праздник Наурыз, тем
    благополучнее пройдет весь последующий год. Отсюда – изобилие праздничных
    обычаев и атрибутов. Накануне праздника весеннего равноденствия люди
    приводили в порядок жилье, расплачивались с долгами, мирились находившиеся в
    ссоре, ибо, как утверждали старики, когда Наурыз входит в дома людей, все
    болезни и неудачи должны обходить их стороной. В ночь перед торжеством в знак
    пожелания обилия молока, урожая и дождя все емкости наполняли молоком,
    айраном, зерном, ключевой водой, а в день Наурыза все старались быть в добром
    расположении духа, при встрече обнимали друг друга, высказывали самые добрые
    пожелания, чтобы все невзгоды и беды миновали их.
    Согласно Корану,

    В эти дни обычно готовилось много еды, которая символизировала достаток и
    изобилие в наступающем году.
    Дастархан накрывали в каждой семье. Трапеза приурочивалась к полудню, до и
    после которой мулла читал молитвы в честь предков. По завершении молитвы,
    старший по возрасту из присутствующих давал благословение «бата», чтобы из
    года в год благополучие не покидало семью.
    У казахов при праздновании Наурыза обязательным являлось присутствие числа
    «7», которое олицетворяет семь дней недели – единицы времени вселенской
    вечности: перед аксакалами ставились семь чаш с напитком «Наурыз­коже»,
    приготовленным из семи сортов семи видов злаков. В состав семи компонентов
    обычно входили мясо, соль, жир, лук, пшеница, курт, иримшик (творог).
    Празднование Наурыза всегда сопровождалось массовыми играми, традиционными
    скачками, развлечениями.
    казахского народа. Идут года и века, но и сегодня казахский народ помнит
    (Слайд 18) Мы познакомились только с некоторыми традициями и обрядами
    и чтит пусть не все, но все же большинство своих традиционных обрядов, что
    является несомненным плюсом и для дальнейшего развития нации.

    Читайте так же:

    • Обычаи как крадут невест Кража невесты на Кавказе В каких случаях происходит кража невесты? Социальный статус жениха намного ниже, чем у избранницы. Понимая, что семья девушки не даст согласия на брак, […]
    • План народная культура и традиции старшая группа Комплексно-тематическое планирование образовательной работы с детьми старшей группы по теме: «Народная культуры и традиции. Театральная неделя». календарно-тематическое планирование […]
    • Предметы быта культурные традиции это артефакты культуры Понятие культуры Культурология как наука Подходы и методы культурологии Структура культурологии Систематическое изложение проблем культурологии предполагает обращение к […]
    • Традиции украинских праздников Ваш гид и партнер в Украине! Новости 04.04.2020 Электронные визы в Украину ввели для граждан 46 стран 12.01.2020 10 украинских визовых центров откроются в 8 странах […]
    • Ритуал избавления от проклятия Порча на одиночество Нередко можно встретить успешных и красивых женщин и мужчин, которые при этом остаются одинокими. Причиной тому множество обстоятельств. Одной из них может являться […]
    • Ритуалы на хорошую погоду Несколько вариантов заклинаний на погоду С Природой можно «играть» только тогда, когда это действительно нужно. И цель, естественно, может быть только благой: спасти урожай от засухи или […]

Leave a Reply

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *