Вьетнамские традиции

Электронная энциклопедия

Культура народов. Этнические сообщества Курской области

Традиции и обычаи

Культура Вьетнама уникальна и самобытна, процесс ее развития длится уже третье тысячелетие. Вьетнамская нация зародилась среди лагун и болот дельты Ред — Ривер (Красной реки) приблизительно 4000 лет назад. На протяжении почти всего времени своего независимого существования она управлялась из Ханоя — маленькой, изящной столицы Вьетнама, которая находится в сердце северной дельты. Четыре величайших философии и религии сформировали духовную жизнь вьетнамского народа: конфуцианство, таоизм, буддизм и христианство. С конфуцианством и даосизмом вьетнамцы познакомились благодаря китайцам. Наряду с буддизмом и индуизмом, которые были занесены сюда индийскими торговцами, эти религиозно-философские учения также во многом определили культурное развитие Вьетнама.

В течение веков конфуцианство, таоизм и буддизм переплетались с народными китайскими верованиями, древними вьетнамскими анимистическими взглядами, в результате чего сформировалось то, что называется Там Джао (Тройственная религия). Официальный язык в стране — вьетнамский (кинх). В разных регионах также есть диалекты, на которых говорят различные этнические меньшинства. В некоторых частях страны разговаривают на кхмерском и лаосском языках. К развитым видам искусства относятся: традиционная живопись по шёлку; эклектическая форма театра, включающая драматический театр, кукольный театр, музыку и танцы; религиозная скульптура; лаковые миниатюры и керамика

Территория Вьетнама всегда находилась под влиянием трех религиозных течений — конфуцианства, индуизма и буддизма. Поэтому вьетнамский менталитет склонен к религиозному синкретизму. В деревенских храмах представлены местные духи покровители, а также обязательный Будда, Бодхисатва, Конфуций и прочие религиозные и исторические персонажи. Подобное эклектическое соседство не кажется вьетнамцам странным. В деревенских домах обычно имеется как минимум два алтаря. Первый посвящен предкам — покровителям, второй — какому-нибудь божеству.

Стремление вьетнамцев к синкретическому осмыслению разных религиозных течений привело к возникновению двух сект, совмещающих элементы европейской и восточной религиозной философии. Первая из них называлась «Каодай» (каодаизм), что в переводе означает «верховный дворец». Вторая секта под названием хохао («Гармония и благородство») основной упор делала на идеи даосизма и буддизма.

Особенностью местного религиозного сознания является культ предков и уверенность в том, что духи предков живут в одном мире с живыми и способны влиять на события. Большинство вьетнамцев считают, что предки принимают прямое участие во всех делах своих потомков — прежде всего, защищая их и предупреждая о грозящей опасности. Хранить память о своих предках и всячески почитать их считается в этой стране нравственным долгом каждого человека.

Во Вьетнаме отмечается много религиозных и национальных праздников. Самым крупным религиозным праздником считается Вьетнамский Новый год, Тет Нгуен Дан. Также местными жителями особо почитается фестиваль Гионг, фестиваль Мраморных гор и фестивали народных песен. В это время в стране проходят разнообразные празднества, представления театра марионеток. Также важными праздниками для всех вьетнамцев являются День Блуждающих душ и Праздник поминовения мертвых. Эти праздники отмечаются в соответствии с лунным календарем.

Национальные праздники непосредственно отражают самые значимые события летописи Вьетнама. Это день основания Коммунистической Партии Вьетнама, День Освобождения, День рождения Хо Ши Мина, Международный День Труда, День Нации, День Молодежи и День защитника Отечества. Из спортивных мероприятий стоит выделить борцовский фестиваль Синх, гонки на слонах, традиционные бои быков, борцовский фестиваль Дой, скачки на волах и петушиные бои.

Кухня

Вьетнамская кухня очень разнообразна и насчитывает более 500 национальных блюд. Традиционные блюда включают экзотические виды мяса и восхитительные вегетарианские изделия. Основу вьетнамской кухни составляет белый рис, обильно приправленный овощами, рыбой, мясом, специями и соусом. Специи во вьетнамской кухне мягкие и пикантные: листья мяты, кориандр, базилик, имбирь. В каждом регионе страны есть своя кулинарная гордость. Север знаменит своим неповторимым супом — лапшой, морепродуктами и блюдами из жареного мяса. На юге готовят восхитительные блюда их морепродуктов — крабы, лангусты, кальмары и самые разнообразные сорта рыбы. Центральная часть страны славится сложными кушаньями, которые готовят по исключительно сложным и древним рецептам.

Наиболее популярные блюда — лапша с нарезной свининой, яйцами, цыпленком и креветками, моллюски с морскими крабами, обжаренные с солью. Для приготовления блюд используются: утка, свинина, рыба, специи, овощи и фрукты, мясо крабов, омаров и устриц. Большой популярностью пользуются булочки, макаронные изделия, отварные рисовые клёцки. Из первых блюд стоит попробовать суп из угря, вермишелевый, с рубленой курятиной и горький суп. Очень много разнообразных оригинальных фруктов: драконовый фрукт, жажабэ, хаки, лонган, помэла, трёхкосточковая вишня и водяное яблоко. Среди напитков очень популярно вино из риса и многочисленные вина из абрикоса, апельсина и лимона. Вьетнамский кофе (ка фэ фин) очень вкусный; его обычно готовят очень крепким и очень сладким.

Вьетнамское жилище

Традиционное вьетнамское жилище должно вписываться в общую картину жизни деревни: оно отделено от других, но и в то же время является частью общего целого; оно не зависит ни от кого и одновременно входит в состав деревенского сообщества. Стены, отделяющие проходы между домами, создают некий закрытый мир семьи, проживающей в этом доме, но в то же время они «открыты» для отношения всей деревни.

Существует множество разных типов структуры традиционного вьетнамского жилища, однако самыми распространенными являются два типа: Т-образная архитектура (hinh thu?c th?) (главное помещение и хозяйственная пристройка) – такой типа распространен в равнинных районах северного Вьетнама; архитектура в виде иероглифа «Mon» (главное помещение расположено посредине, а по бокам две хозяйственные пристройки).

Свадебная церемония

Родственников у вьетнамцев не мало, поэтому чаще всего свадьба растягивается на неделю, сначала поздравления от родственников невесты, потом поздравляют родственники жениха. Сватовство — обряд довольно распространенный и Вьетнам не исключение. Жених со сватами тратятся на подарки невесте и её родственникам. Вьетнамские невесты принимают в подарок всевозможные сладости, обязательным подарком является кокосовая пальмовая ветвь — символ любви в этой стране. После сватовства жених должен переехать в дом невесты и жить там приблизительно 3 года, но все чаще под влиянием Европейских взглядов на жизнь, это правило уходит в прошлое.

Поскольку вьетнамская свадьба растягивается на неделю, а страна с жарким климатом, большое внимание уделяется выбору нарядов для невесты. Так как свадьба состоит из нескольких этапов(регистрация в городской администрации, храм, свадебная прогулка, встреча гостей) — невесте приходится довольно часто менять наряд.

После получасового свадебного обряда венчания в храме молодая пара приглашает гостей на праздничный ужин. Если свадьба проходит во Вьетнамском селе, то застолье организовывают в специально украшенном шатре. Если городские условия, то чаще молодые останавливают свой выбор на небольших ресторанах.

Свадебным транспортом во Вьетнаме последнее время является рикша, даже богатая часть вьетнамцев не скупятся пользоваться услугами «извозчиков».

Свадебное меню вьетнамцев довольно разнообразное, начиная с традиционного риса, заканчивая море — продуктами, напитки — водка, пиво. Большой популярностью пользуется «пепси». Люди, побывавшие на вьетнамских свадьбах утверждают, что некоторые блюда свадебного ужина готовят сами гости, в силу того, что, приглашенных очень много иногда несколько «потоков», жених с невестой не успевают уделить всем должного внимания. Но так готовят только те блюда, которые не требуют особого приготовления. На свадебный стол ставят большие емкости с кипящим маслом и гости самостоятельно опускают какую-нибудь «вкусняшечку», чаще всего это море — продукты.

Несколько слов о подарках… Чаще всего это сувениры, золотые украшения, картины с изображением дракона и феникса — символы счастья и благополучия. Но по традиции, помимо подарков и цветов, принято преподносить семена арбуза — символ плодородия.

Самой главной традицией Вьетнама можно считать — святое отношение к предкам и к своей культуре, поэтому если европейские взгляды на жизнь и оказывают влияние на правила и законы Вьетнама, то это влияние не значительное. Отношение к семье в данное стране остаётся на протяжении длительного времени не изменено

Новый год

Вьетнамский Тэт (Новый год) проходит 1 числа по лунному, а не по солнечному календарю. Тэт – понятие очень многогранное: это и подготовка к встрече нового и проводам старого года, полная радостной суеты, покупок и приготовлений; это и традиционные ритуалы и обряды, игры и конкурсы, музыкальные и костюмированные выступления, проводимые до и после начала нового года по лунному календарю; это совершенно особое состояние людей, когда кажется, что все плохое и грустное остается в старом году, а новый принесет только все хорошее и доброе.

В зависимости от фаз луны праздник этот выпадает на конец января — начало февраля. Каждому году 12-летнего лунного цикла соответствует мифическое существо, животное, пресмыкающееся или птица, символизирующие этапы замкнутого кольца жизни.

Вьетнамский Новый год — Тэт — имеет многовековые традиции. Ровно в полночь праздничные фейерверки взрывают небо Ханоя и Хайфона, Дананга и Хошимина. В храмах и пагодах звучат удары медных колоколов и перестук деревянных кресселей. По улицам и площадям молодые люди проносят раскрашенных бумажных и картонных драконов. В праздничном убранстве преобладают красные и желтые краски. Тэт продолжается четыре дня.

Во-первых, считается почетным провести новогоднюю ночь в компании седого человека, которому более 70 лет. Наутро следует отправиться на поиски цветка с капельками росы на лепестках, сорвать веточку персикового дерева, одарить подарками детей. При соблюдении этих ритуалов зло никогда не войдет в ваш дом. Но самое главное в новогодние дни — не желать несчастья другому: соблюдение добрых правил подарит мир и счастье вам и вашим близким. Даже в самые трудные годы на праздничный стол всегда выставляются лепешки и пироги — баньтынг и баньзей, имеющие форму круга и квадрата. Они означают небо и землю, а вместе — мир под общим кровом.

На второй день Тэта на территории самого древнего в Индокитае храма Ван-Миеу разгораются самые веселые и ожесточенные петушиные бои. На Озере возвращенного меча в Ханое дает спектакли театр кукол на воде — уникальная фольклорная труппа, единственная в мире. В историческом центре Ханоя, на улице Ханглыок, пожилые люди любезно предлагают длинные бамбуковые шесты. Их надо «посадить» перед входом в дом — они закроют дорогу злым духам.

Тэт — это еще и праздник цветов. Самым праздничным цветком считается матчой — солнечный цветок, или восточная «астра». И этих цветов, гласит народная мудрость Востока, должно быть столько, сколько людей на Земле.

Тэт имеет древнейшую историю, как и сама страна Вьетнам. В Тэт люди возвращаются к своим истокам, предкам. Все стараются вернуться домой хоть с расстояния в тысячи километров, чтобы обязательно быть дома, в кругу семьи.

Существует много обычаев во время празднования Тэта, особенно первого января лунного года. Как только двенадцатый час ночи наступил — это время называется «Зяо Тхыа» (означает «встреча времен»), — дети, внуки поздравляют бабушек, дедушек, родителей с Новым годом, желают долголетия и крепкого здоровья и благополучия. Потом взрослые поздравляют детей и дарят деньги на счастье. Сколько денег, не имеет значения. Самое главное: деньги должны быть новыми (новые купюры или новые монеты). Они обязательно должны быть упакованы в новые красные мешочки (либо из бумаги, либо из ткани) с красным бантиком. В последующие праздничные дни взрослые родственники, друзья, знакомые семьи приходят в гости и также могут дарить деньги на благополучие детям. Обычай дарить деньги детям на Новый год в сегодняшние дни является обязательным, и ни один Новый год во Вьетнаме не проходит без соблюдения этого обычая. По традиции вьетнамцы считают, что дарить детям немного денег — это как будто начало «прасада» в Новом году, с тем, чтобы это начало умножилось во много раз.

Во время Тэта в буддийских храмах монахи дарят прихожанам деньги, которые также кладут в маленькие красные мешочки. Это как бы подарок благополучия от Будды, от бога. Это подарок для везения. Вьетнамский афоризм гласит: «Чуточка благополучия от Будды равна целой большой корзине земного благополучия»

Благодаря древним традициям и высокому уровню культуры Вьетнаму удалось пережить все тяжелые времена и сохранить свою уникальность. Несмотря на длившиеся на протяжении всей истории военные конфликты, местное население не разучилось радоваться, очень приветливо к гостям и искренне любит свою страну. Благодаря этому-то Вьетнам сегодня и популярен как никогда.

Образ жизни вьетнамцев много веков формировался под влиянием религиозных обрядов, и множество традиций и обычаев Вьетнама сохранились с древнейших времен. У вьетнамцев очень размеренный образ жизни. Они никуда не торопятся, почти никогда не ссорятся, не повышают голос, и всегда сохраняют буддистское спокойствие (если только не торгуют на рынке). Суета творится только на вьетнамских улицах – на взгляд европейца здесь нет никаких правил движения и огромный поток машин и мотоциклов ничем не регулируется. Но для многих европейцев (особенно для наших туристов) будет большим удивлением то, что как только они ступят на проезжую часть – поток остановится и пропустит пешехода. От выхлопных газов тысяч авто вьетнамцы спасаются марлевыми повязками, которые надевают, если надо пройти вдоль крупных трасс. Население вообще очень заботится о своем здоровье и одним из самых популярных видом спорта здесь считается теннис и пин-понг. На больших предприятиях для сотрудников ставят корты, а в офисах попроще — столы для пин-понга. Встретить вьетнамца, страдающего от лишнего веса, становится практически невозможно.

После ресторанов многие, особенно молодые, вьетнамцы идут в «дансинги» — танцевальные клубы. Одиноким девушкам сюда вход запрещен – только с молодым человеком, с которым она собирается танцевать. Мужчины же спокойно могут приходить в одиночестве – партнерш им подберут из работающих здесь девушек. Музыка на этих дискотеках обычно европейская, от вальсов до поп-мелодий. Кстати, вьетнамцы питают слабость к песне «Подмосковные вечера»…

Отношения между мужчинами и женщинами здесь вообще выстроены по-восточному. Вьетнамки отвоевали у мужчин множество прав, но последнее слово всегда будет за мужем (братом, отцом) и он всегда будет главным. И девушек это вполне устраивает, даже самых эмансипированных, рассекающих на мотоцикле по улицам и занимающих какой-нибудь не очень большой начальственный пост. На большой начальственный пост мужчины их вряд ли пустят. Многие вьетнамские женщины занимаются тяжелым физическим трудом, в то время как муж отдыхает дома. Вьетнамки работают на стройках, прокладках дорог, возделывании рисовых полей и вываривании соли. Кроме того, на женщинах лежат и домашние обязанности. Как и во многих восточных странах женщины за столом сначала обслуживают мужчин, а потом только садятся есть сами. Правда, это касается больших застолий, в обычной жизни все более демократично. Демократия здесь и в отношениях с детьми – родители не контролируют выросших детей, а дети сами стараются не давать повод для беспокойства. Тихие и миниатюрные местные девушки пользуются большой популярностью у европейских мужчин, в то время как вьетнамцы оставляют равнодушными туристок.

Многие вьетнамцы работают в творческой среде, так как вьетнамское искусство пользуется интересом и спросом. Живопись по шелку, роспись посуды, резьба по дереву – основное традиционное искусство Вьетнама, почти не изменившееся с древнейших времен. Как и много веков назад на предметы тонкими кистями наносятся рисунки в виде геометрических фигур, стилизованных изображений животных и птиц или, что реже, сценок из жизни вьетнамцев. Вьетнамская религиозная скульптуры и изготовление кукол тоже относятся к традиционным и древним видам искусства. Любимое место культурного досуга вьетнамцев – театр. Традиционный вьетнамский театр – музыкальный, он представлен двумя основными жанрами: туонг и тео. Туонг всегда считался «высоким» театральным жанром и основывается на сочетании музыки, пантомимы, танца, акробатики и фехтования. Тео – народный театр, который вырос из крестьянских празднеств по случаю урожая. Театр тео впитал в себя народные мелодии, танцы. Представление сопровождается музыкой народных инструментов. В основу спектаклей тео положены фольклорные сюжеты. Вьетнамские театры кукол известны всему свету и являются такой же отличительной чертой страны, как театры теней для Японии. Во Вьетнаме, как и в других азиатских странах, обожают проводить различные фестивали с карнавальными шествиями по улицам и атмосферой всеобщего праздника.

Этикет и суеверия

Но всякому путешественнику, приезжающему в чужую страну, неплохо знать не только о культуре местных жителей, но и об их этикете и суевериях, большинство из которых сохранились еще с давних времен, когда влияние религии было очень велико. Современные вьетнамцы, кстати, не слишком религиозны, несмотря на обилие религий в их стране.

1. Многие городские жители предпочитают обычное рукопожатие, а старый обычай приветствия с соединением рук в молитвенном жесте у груди и легким поклоном используется только на официальных мероприятиях. Женщины избегают рукопожатий.

2. Во Вьетнаме огромное значение придают именам. Их не спешат сообщать при знакомстве, предпочитая обращение «господин» или «госпожа», переход на обращения по именам для них довольно сложен, а детей в общественных местах окрикивают по порядку рождения (Первая, Второй и т.д.). Вьетнамские имена состоят из семейного имени, среднего имени и индивидуального имени. При обращении по имени используется только последнее. Но прибавлять к нему «господин» или «госпожа» обязательно. При разговоре не следует подходить близко к собеседнику.

3. Вьетнамцы расценивают как агрессию и нападение на их дух, если кто-то дотронется до их головы или плеча. При разговоре они не смотрят в глаза собеседнику, особенно уважаемому собеседнику или имеющему более высокий ранг и статус в обществе.

4. Вьетнамцы почти всегда улыбаются, но это не всегда означает, что им весело. Это может быть непонимание, непризнание и даже скорбь.

5. Речь вьетнамцев тихая и громкие разговоры европейцев они не одобряют, хотя никогда не покажут вида. В разговоре вьетнамцы начинают издалека и если у них есть какая-то цель, то речь может длиться часами, но лишь немного приблизиться к конкретике. Прямота здесь не в почете, и сразу сказать, что надо от собеседника – это значит проявить бестактность и неуважение. Вьетнамцы терпеть не могут говорить «нет», используя для отказа разные уклончивые формулировки. Иногда настолько уклончивые, что сразу нельзя догадаться, что это отказ.

6. В ресторанах у вьетнамцев не принято делить счет пополам: деньги кладет тот, чей статус выше.

7. На входные двери домов часто вешают зеркала со стороны улицы. Это считается защитой от драконов, которые не смогут войти в дом, увидев свое отражение.

8. Считается табу хвалить новорожденных, передавать друг другу зубочистки, прикасаться своими палочками для еды к палочкам другого человека и оставлять их в еде, пользоваться полотенцем родственников, переворачивать музыкальные инструменты, ставить на стол один прибор для еды (обязательно два, даже если за столом больше никого нет).

9. Плохой приметой считается увидеть с утра женщину раньше, чем мужчину и дарить невесте один подарок. Женихи дарят своим возлюбленным обязательно два предмета, даже если один подарок очень дорогой. В этом случае, кстати, второй должен быть не дешевле.

Быт и обычаи вьетнамцев

Семейные отношения во Вьетнаме представляют собой взаимную привязанность между всеми многочисленными членами семьи: родителями, детьми, братьями, сестрами, бабушками, дедушками.

Обычная вьетнамская семья состоит не только из мужа, жены и их не состоящих в браке детей, но включает в себя и родителей мужа, детей сыновей и невесток, а зачастую еще и всех ближайших родственников.

По статистике, мужчины вступают в брак в возрасте 27 лет, женщины в 23-24 года, гражданские же браки во Вьетнаме не распространены.

Общество во Вьетнаме испытывает и современные веяния, браки с иностранными гражданами сейчас не являются редкостью. Такие семьи чаще всего уезжают из Вьетнама, однако привязанность к родственникам, к родной деревне или городу остается очень сильной.

Взаимная симпатия и доверие являются основополагающими понятиями при создании семьи, и потому дети рождаются и растут в атмосфере любви и заботы. Принято заводить более двух детей, причем, по традиции, желанным первым ребенком является мальчик. Интересно, что на всплески рождаемости, в числе других факторов, влияет и лунный календарь, а точнее — вера в него вьетнамцев.

Отношение к детям во Вьетнаме особое, их холят и лелеют, причем как собственных, так и чужих. Создается впечатление, что здесь не существует разделения на своих и посторонних, любого малыша — причем будь это маленький вьетнамец или ребенок туриста – с одинаковой радостью обнимут, приласкают и всячески отметят своим вниманием.

Если вы приедете во Вьетнам с ребенком, то сразу заметите, как на улице вам все улыбаются, на рынке в дополнение к покупке дают какой-нибудь фрукт, уступают места и пытаются развлечь вашего малыша.

Семейные отношения отличаются сильными душевными привязанностями и обязывают человека любить и уважать родителей, старшее поколение. Именно поэтому вьетнамцы на протяжении многих веков исповедуют культ предков. Большинство жителей страны, вне зависимости от религиозной принадлежности, имеют алтарь для проведения ритуала культа дома или на работе.

Чувство наследственности здесь очень развито, и прекрасный обычай поминовения предков имеет не только самобытные культурные черты, но и глубокий священный смысл. В тех редких случаях, когда человек умер, и некому почитать его память, его называют человеком без потомства.

Самой яркой чертой всего вьетнамского народа, наверное, можно назвать патриотизм. Даже малообразованные граждане уверенно называют даты, имена ученых, императоров, а в городах и даже небольших деревнях можно увидеть повсеместно развешенные государственные флаги. Наверно, это именно благодаря тому, что для жителей Вьетнама коллективные интересы всегда были превыше личных.

Основные религиозные течения Вьетнама — буддизм, конфуцианство и даосизм, под влиянием французского господства в XIX веке распространение получил католицизм. Однако большая часть населения до сих пор практикует традиционные религии, поклоняясь духам, богам и богине-матери.

Также во Вьетнаме в начале XX века зародился загадочный культ — новая религия, получившая название Као Дай.

По легенде, ее основателю явилось Высшее существо, приказавшее основать новую религию, которая объединила бы все прочие: буддизм, даосизм, конфуцианство, христианство и ислам.

Последователи каодай читают молитвы, поклоняются предкам, исповедуют ненасилие и вегетарианство, одной из целей является воссоединение с богом на небесах.

Вьетнам проникнут конфуцианской моралью: все люди должны соблюдать определенные нормы поведения и строго соответствовать своему социальному положению, руководствуясь пятью добродетелями — это гуманность, справедливость, благородство, знание и искренность.

Отношение к иностранцам во Вьетнаме дружелюбное, местное население гостеприимно относится к путешественникам и в меру своих сил постарается сделать ваше пребывание в стране комфортным и интересным.

В одежде место традиционных одеяний постепенно занимают западные модели, исключение составляет самый известный в мире и популярный среди населения вьетнамский костюм — аозай (ao dai). Существуют как женские, так и мужские виды аозай, однако в XX веке его стали носить в основном женщины. Аозай состоит из длинного платья с разрезами по бокам и просторных брюк.

В настоящее время в выборе одежды вьетнамцы все чаще руководствуются принципом простоты и удобства, среди женщин очень распространены так называемые костюмы, состоящие из свободной рубахи и штанов единой расцветки, напоминающие пижамный комплект. В них и спят, и готовят, и ходят за покупками, и работают.

И если взрослые порой могут быть небрежны в одежде, то детей стараются наряжать в яркие красивые вещи, делать так, чтобы ребенок был расчесан, умыт и опрятен, а если позволяет материальное положение семьи, то носил золотые и серебряные украшения.

Распорядок дня в стране сильно зависит от солнца, вьетнамцы привыкли начинать день еще до рассвета и укладываться спать вскоре после заката. Такой световой режим значительно смещает дневную жизнь в сторону утра. Занятия в школах начинаются в 6:30-7:00, банки и другие официальные заведения работают с 8:00 до 17:00, перерыв на обед с 11:30 до 13:30. Обедать местные жители предпочитают на улице, тем более, что для большинства это гораздо удобнее, а подчас и выгоднее, чем готовить дома.

Во Вьетнаме очень развит малый и частный бизнес, многие работают там же, где живут, отсюда огромное количество разнообразных кафешек, питейных заведений, парикмахерских, ремонтных мастерских, швейных ателье на первых этажах жилых домов. А спать ложатся вьетнамцы в основном рано – сложно увидеть работающие заведения и гуляющие компании после 10 вечера. Но к туристическим местам, это, конечно, не относится!

Странные традиции Вьетнама ТОП 10.

Самые странные традиции Вьетнама

Сайт turupupu.ru продолжает рассказывать про самые странные и необычные традиции разных стран. Мы уже рассказали про:

10 самых странных традиций Камбоджи

10 самых странных традиций Индии

10 самых странных японских традиций.

Культура и обычаи другой страны не редко кажется нам если не дикими, то странными. И когда мы писали про Японские традиции казалось, что ничего удивительнее нет и быть не может. Но как оказалось Юго-Восточная Азия ещё больше полна экзотики и непонятных нам традиций, чем Япония. Тех, кого интересует путешествие во Вьетнам, испытают эти экзотические странности в полной мере. Что конечно же сделает Ваши впечатления от путешествия по Вьетнаму незабываемыми.

1. Дорожное движение

Чтобы узнать страну, конечно лучше всего путешествовать «дикарем», и многие путеводители советуют планируя путешествие по Вьетнаму рассмотреть вариант аренды мопеда и путешествовать по Вьетнаму «свои ходом». Однако Вам следует знать, что главная причина испорченного отдыха у туристов во Вьетнаме не еда, не тропические болезни и не змеи – это дорожно-транспортные происшествия.

Машин во Вьетнаме мало, зато мопедов – масса. Основные перекрестки регулируются полицией или светофорами, но соблюдение правил не выглядит обязательным – тот, кто торопится, запросто может выехать на тротуар. Большинство же перекрестков вовсе не регулируются. Впрочем, вьетнамцев это мало смущают – пешеходы, чтобы перейти улицу просто продолжают двигаться со своей нормальной скоростью, давая возможность мопедам объезжать их как тем удобно. Шоппинг также совершается не сходя с мопеда – достаточно просто подъехать к лавке, попросить, например, шампунь и продавец его принесет. И надо отметить, что многие туристы быстро освоившись и путешествуя по Вьетнаму уже несколько дней поступают также.

2. Бетель и табак

Путешествуя по Вьетнаму Вы встретите повсеместно людей, которые курят местный крепкий табак (thuoc lao), или жуют бетель. Например, крестьяне мужчины всегда носят с собой трубку, которую курят пока сажают рис, чтобы скрасить это монотонное занятие.

Привычка жевать бетель – жевательную растительную смесь, или орехи бетелевой пальмы у вьетнамцев известна с древности. Старые медицинские книги утверждают, что жевание бетеля и ореха бетелевой пальмы делает дыхание ароматным, снимает негативные эмоции и способствует перевариванию пищи. Бетель заставляет людей становиться дружелюбными и открытыми.

Поделиться с другом бетелем – нормальное выражение дружеских чувств для вьетнамцев. А во время фестивалей бетель используется для привлечения посетителей и завязывания знакомств.

Бетель занимает важное место и в ритуалах – в частности, в любой свадебной церемонии должны быть блюда с бетелем и орехами бетелевой пальмы.

3. Вьетнамская свадьба

Перед свадьбой мать жениха приносит розовый мел и орехи бетелевой пальмы в дом невесты. Розовый мел символизирует светлое будущее. Бетель это способ выказать уважение жениху и его семье. Только после этой церемонии жених и его семья могут ехать в дом невесты.

Последняя ночь перед свадьбой является очень важной. Мать невесты расчесывает волосы дочери многочисленными расческами. Каждый гребень имеет свое значение. Самым важным является третий. При его использовании мать просит счастливого будущего для дочери.

Красота — иногда действительно страшная сила!

4. Красота – страшная сила

Во всем мире женщины, да впрочем, и многие мужчины стараются отбеливать зубы, поскольку белые зубы – стандарт красоты. А что вы скажите про радикально черные зубы? Женщины одного вьетнамского племени накладывают на зубы черный лак, чтобы выглядеть привлекательно. Лак состоит из пепла сожженной скорлупы кокосового ореха и смолы. Но делается это не только для красоты – белые зубы здесь считаются признаком демонов, диких животных и дикарей, а культурная и образованная женщина не должна походить ни на кого из перечисленных. Трудно с этим спорить.

5. Имена

Детей во Вьетнаме нередко называют по порядку их рождения. Старший называется Большой, потом следуют Второй, Третий и так далее.

Когда кто-то из членов семьи при смерти, к нему приходит все семья и старейший предлагает ему принять новое имя, поскольку считается, что человек не должен уходить в мир иной с тем именем, что он носил при жизни. Чаще всего используются имена (в переводе) для мужчин — Верность, Честность, для женщин – Преданность, Гармония.

6. Все вьетнамцы – братья

В соответствии с легендой родоначальниками вьетнамского народа был повелитель драконов и бессмертная принцесса. Поэтому все вьетнамцы являются друг другу родственниками.

7. Птица счастья

На улицах часто можно видеть продавцов с птицами в клетках. Однако они продаются не как домашние питомцы, а с религиозной целью. Последователи буддизма покупают птиц, чтобы выпустить их, зачисляя себе еще одно доброе дело. Так что, путешествуя по Вьетнаму, у Вас так же появится возможность сделать доброе дело.

8. Кто рано встает…

Большинство вьетнамцев просыпаются в 5:30, многие делают гимнастику или идут на базар. К работе приступают в 7-7:30. Обеденный перерыв скорее можно назвать сиестой. Он начинается в 11, вьетнамцы идут домой, чтобы пообедать со своими семьями, отдохнуть до полвторого в самое жаркое время дня. Рабочий день оканчивается в полпятого.

9. Нуок мам всему голова

Используемый практически в любом вьетнамском блюде нуок мам представляет собой соус, полученный из соленой рыбы.

10. Муравьиные яйца

Кухня Юго-восточной Азии заслуживает отдельной книги и не одной.Путешествуя по Вьетнаму и Камбодже вы встретите огромное разнообразие таких деликатесов как скорпионы, жуки, кузнечики, лягушки… Но даже в этом ряду белые яйца муравьев кажутся особо странной едой. Тем не менее, на вкус, например в супе, они на удивление хороши. Яйца мягкие, нежно лопаются на зубах и имеют кисловатый вкус.

Если после прочтения этих странных Вьетнамских традиций у Вас сложилось впечатление, что Вьетнам дикая страна, то это ошибка. Вьетнам быстро развивается, а вьетнамцы хорошо знакомы с западной культурой и толерантны к туристам. Так что если Вы собираетесь в путешествие по Вьетнаму, то встретите здесь смесь современного и традиционного, и наверняка получите удовольствие.

Самые странные традиции Вьетнама ТОП-10!

Необычные традиции и обычаи существуют не только во Вьетнаме, но и в любой другой стране. Даже российский быт в глазах европейцев может выглядеть дико и непонятно, что уж говорить о совершенно чуждой нам культуре Юго-Восточной Азии. Тем не менее, во Вьетнаме есть настолько непривычные для нас нормы поведения, что о них стоит упомянуть особо.

Например, традиция именовать своих детей не по именам, а по порядку их появления на свет — старший зовется «большим», а все последующий по номерам — первый, второй, третий и так далее. Но этот древний обычай сегодня практически утрачен и сохраняется, разве что, в глухих деревнях. Но вот традиции Вьетнама, описанные ниже, живее всех живых.

Обычаи и традиции вьетнамской кухни

Первое, что привлекает внимание туриста в любой новой для него стране, — это местная кухня. Вьетнам — не исключение. Здесь очень популярны пряности, причем самые острые, которые местные дети начинают потреблять с самого раннего возраста, поэтому практически не восприимчивы к ним. Соус нуок, приготовляемый из соленой рыбы, и вовсе добавляется практически ко всем блюдам.

Достаточно лишь отправиться на вьетнамский рынок, чтобы своими глазами увидеть все разнообразие странных продуктов, которые потребляет местное население. Здесь всевозможные насекомые, употребляемые как закуска, членистоногие (пауки и скорпионы), лягушки и ящерицы. Но их поедание нельзя назвать обычаем или традицией исключительно Вьетнама — и в Африке и в Азии они также считаются деликатесом. Но вот белые яйца местных лесных муравьев — это действительно то блюдо, которое можно отведать только в Индокитае. Знатоки уверяют, что по вкусу они приятны, пикантно лопаются на зубах, а сок имеет кисловатый, вяжущий привкус.

Красота по-вьетнамски

Традиции и обычаи Вьетнама неразрывно связаны с местными представлениями о религии. Например, жители страны до сих пор упорно верят, что по соседству с людьми во множестве живут демоны, только увидеть их невозможно. Дальше всех пошли представители одного племени Вьетнама, отличающиеся особенно радикальными воззрениями. Они уверены, что белые, здоровые зубы — признак того, что перед тобой стоит не человек, а демон, поэтому в племени считается обязательным для женщин закрашивать зубы в черный цвет. Делается это не только из-за религиозных предрассудков — жители просто считают, что черный цвет зубов придает женщине очарование.

Бетель — вьетнамская жвачка

Сегодня в любой стране мира можно встретить людей, сосредоточенно жующих жвачку. Но эта традиция все время работать челюстями зародилась в Южной Азии задолго до появления на рынке сладкой жвачки. Ее местным жителям заменял бетель — листок пряного растения, приятный на вкус и, кроме того, оказывающий на организм слабое наркотическое воздействие.

Привычка жевать бетель быстро стала традицией, но в настоящее время от этого обычая постепенно избавляются. Даже власти отдельных муниципий Вьетнама вывешивают таблички, с надписями о запрете на жевание листа. Тем не менее, если вы турист и хотите завязать знакомство с местным жителем, попросите у него бетель — поделиться жвачкой здесь считается проявлением участия и дружелюбия.

Знать все об обычаях и традициях Вьетнама — значит пожить здесь какое-то время. Без общения с местными, без погружением в чуждый быт с головой нельзя познакомиться с культурой.

Вьетнамские традиции

Вы используете очень устаревший браузер! Пожалуйста обновите ваш браузер!

Государственным языком в стране является вьетнамский. Жители также общаются на китайском, английском, русском и французском языках. В отдельных частях Вьетнама встречаются поселения, которые общаются на лаосских и кхмерских диалектах.

Религия

Территория Вьетнама находится под влиянием нескольких религиозных течений: буддизм, индуизм, конфуцианизм. И хотя официальной религией является буддизм, во многих деревенских храмах установлены и статуи сразу нескольких местных духов покровителей (Конфуций, Бодхисатва и Будда).

Вьетнамцы уверены, что вместе с ними живут и духи предков, которые оберегают их и предупреждают о грозящей опасности.

Особенности поведения

Вьетнамцы очень дружелюбный народ. Они бережливы, терпеливы, дисциплинированны и почтительны со старшими. Главным качеством человека они считают искренность.

Вьетнамцы стараются не произносить своего имени вслух. По их мнению, имя человека отражает его сущность, которая защищает от дурных сил. Неосторожное произношение имени способно сглазить человека, навлечь на него болезни и неудачи. Следует иметь это в виду при общении с местными жителями.

Не принято хвалить детей. Часто вне дома родители называют своих детей «первый сын» или «первая дочь» для того, чтобы избежать произношения имени.

Во время разговора нельзя близко подходить к собеседнику, либо касаться руками его плеча или головы – это может потревожить душу человека, и привлечь к нему беду.

В качестве приветствия служит легкий поклон собеседнику.

Проявляя вежливость, вьетнамцы никогда не смотрят в глаза собеседнику. Отказ в разговоре выражается в виде мягкого отрицания. Например, «Отложим этот вопрос до следующего раза».

Помощь в буддизме можно оказывать только в том случае, если ее попросили. Так, например, если человек тонет, но при этом не кричит «Помогите», то спасать его нельзя. Максимум, что можно сделать – это предложить руку помощи. При этом далеко не всегда ее примут.

Совершая покупки в магазинах и на рынках, не забывайте торговаться. Только таким способом вы купите желаемую вещь по минимальной цене.

Праздники

Основными национальными праздниками являются:

Международный Новый год – 1 января.

Вьетнамский Лунный Новый год (Тет) – 22 января. Отмечается с 2004 года.

Традиции и обычаи Вьетнама

Традиции и обычаи Вьетнама формировались время от времени на протяжении тысяч лет. Несмотря на господство Китая и других держав, вьетнамский народ по-прежнему сохраняет свою уникальную культурную самобытность.

В процессе развития обычаи и традиции стали непременным духовным полем Вьетнамской культуры. Именно самобытные культурные ценности страны прочно определяют самобытность и долговечность культуры Вьетнама. За всю историю Вьетнама вьетнамская культура представляет собой сочетание родной культуры, культурного обмена с Китаем, Азиатским регионом и западными странами. Тем не менее, родную культуру вьетнамцы держат подальше от ассимиляции.

Вьетнамская культура характеризуется рядом уникальных традиций и обычаев, таких как поклонение предкам, жевание бетеля и другие обычаи в традиционных церемониях, таких как похоронная церемония, церемония долголетия и т. д. Эти обычаи связаны с сообществом деревень и коммун. Вьетнам — страна фестивалей, особенно весной. Есть несколько известных фестивалей с участием вьетнамской культуры, таких как Tet Nguyen Dan, Tet Nguyen Tieu, Tet Han Thuc, Tet Doan Ngo, фестиваль середины осени и т.д. Однако, обычаи и традиции вьетнамского народа различаются от региона к региону, и этноса к этносу.

1. Традиция Вьетнама — Поклонение предкам (Алтарь предкам в доме)

Тысячи лет назад у вьетнамского народа сформировался обычай поклоняться предкам в память об их происхождении. Обычай возник на основе веры в бессмертие души после смерти. Поклонение предкам стал одним из традиционных вьетнамских обычаев, этических норм и принципов. Он играет важную роль в религиозной духовной жизни вьетнамцев, особенно в сельской местности. В каждой семье есть алтарь предков, расположенный в самом почтительном месте. В особых случаях, это место, где члены семьи поклоняются и молятся за наилучшие пожелания.

Традиционно алтарь предков располагается в самом большом помещении дома с экспозицией специализированных подношений. В настоящее время, благодаря влиянию современной жизни, немногие дома имеют древние алтари предков. Эти алтари могут быть размещены на панели прикрепленной к стене, даже поверх шкафа. Со временем способы поклонения меняются, но вьетнамский обычай поклонения предкам почти не меняется.

2. Традиция Вьетнама – Свадебный обычай

Брак — это одно из трех самых важных событий в жизни вьетнамского человека. Свадебный обычай во Вьетнаме довольно сложный. Перед официальной свадьбой пары сначала должна состояться церемония помолвки. В соответствии с Вьетнамской традицией, церемония помолвки — это официальный повод для семей жениха и невесты, чтобы отметить их отношения и организовать свадьбу.

Каждой семье необходимо подготовить представителя, который является членом семьи, иметь счастливую жизнь и высокое положение в семье. В день помолвки у представителей двух семей будет объявление о свадьбе и обмен подарками. Время свадьбы выбирается в соответствии с лунным календарем. Подарки, которые кладут в подносы, готовятся семьей жениха за несколько дней до церемонии помолвки. Количество лотков должно быть нечетное количество (5, 7, 9 и т. д.). По вьетнамским обычаям считается, что нечетные числа приносят удачу паре. В лотках присутствуют листья бетеля, плоды ореха арека, вино, чай и клейкий рис. Эти подносы покрыты бумагами или тканями красного цвета.

  • В день свадьбы пара должна оставаться в стороне, чтобы избежать несчастливых вещей. Семья невесты и гости обычно ждут приезда жениха. Прежде чем жених приедет, невеста ускользает, чтобы надеть свое свадебное платье.
  • Свадебная церемония начинается перед алтарем предков. Жених и невеста молятся и просят разрешения предка пожениться и получить наилучшие пожелания своей будущей семье.
  • Затем они преклоняются перед родителями невесты, чтобы выразить огромную благодарность за ее воспитание и защиту.
  • Затем они кланяются друг другу, чтобы показать свою благодарность и уважение.
  • Мастер свадебной церемонии объявит, что пара становится новой семьей, они по очереди обмениваются обручальными кольцами, а родители дарят подарки паре.
  • После свадьбы будет проведен свадебный банкет, чтобы познакомить жениха и невесту с гостями, которые не были приглашены на церемонию бракосочетания.
  • Затем невеста отправится в дом жениха, где она будет жить.
  • 3. Традиция Вьетнама – Похороны

    Традиционно вьетнамцы считают, что смерть — это одна из самых торжественных церемоний потому, что «Смысл мертвых — это смысл финала». Церемония похорон во Вьетнаме проходит в несколько этапов.

    • Сначала, тело сначала омывают и одевают; затем в рот тела помещают щепотку риса и три монеты, а затем кладут палочку между зубами. После этого тело ставится на землю со смыслом, что «Родившись от земли, человек должен вернуться обратно на землю».
    • Затем его окутывают белой тканью и кладут в гроб. Наконец, мастер похорон совершает церемонию похорон. В эти дни все члены семьи должны носить грубые марлевые тюрбаны и туники, а также шляпы из соломы или сухого волокна бананов.
    • В эти дни мертвому предлагают богослужения и музыку. Все родственники, соседи и друзья приносят свои соболезнования. Проходит похоронная процессия. Все родственники, друзья и члены семьи присоединяются к процессии, чтобы сопровождать умерших в могилу.
    • Через три дня проходит ритуал открытия могилы. Через 49 дней семья перестает приносить еду для мертвого на алтарь. Через 100 дней отмечается ритуал «конец слез». Траур заканчивается через три года. В настоящее время, хотя траурные церемонии следуют простым ритуалам, они сохраняют традиционный смысл и торжественные церемонии, чтобы выразить свое уважение к мертвым. семья перестает предлагать еду для мертвых к алтарю. Через 100 дней отмечается ритуал «конца слез». Траур закончится через три года.
    • Сегодня траурные обряды следуют простым ритуалам, но они все равно сохраняют традиционный смысл и торжественные обряды, чтобы выразить свое уважение к умершим.
    • 4. Обычаи Вьетнама – Беременность и роды

      Одно из самых больших желаний вьетнамцев — иметь большую семью. Мальчики более желанны, чем девочки, и особенно важны для продолжения семейной линии и поклонения предкам. Пара, имеющая только девочек, рассматривается многими как совершившая что-то плохое в своей жизни и, следовательно, этим наказывается.

      Обычаи во время беременности

    • Традиционные обычаи диктуют, что будущая мать должна следовать строгим правилам и соблюдать определенные обычаи и табу, чтобы иметь хорошего здорового ребенка. Она должна есть только питательные продукты, но не настолько питательные, чтобы они заставляли ребенка становиться слишком большим до рождения. Мать должна продолжать заниматься дородовым воспитанием со своим ребенком, действуя и разговаривая так, как будто он постоянно находится в ее присутствии, направляя и консультируя его в физической, интеллектуальной и нравственной деятельности.
    • Беременным женщинам часто не рекомендуется выполнять тяжелую работу и участвовать в напряженных ситуациях. В некоторых более низких экономических слоях это невозможно, но все же желательно.
    • Будущая мать не должна ходить на свадьбы и похороны, так как считается, что ее присутствие может принести несчастье новым семьям. Также считается невезением для беременной женщины встретить людей, собирающихся отправиться в путешествие. Будущая мать не должна переступать через гамак, чтобы их ребенок не родился ленивым. Она не должна ходить слишком много, тянуться к вещам высоко, ездить в длинные неудобные поездки или частые места поклонения.
    • Обычаи после родов

      • Акушерки обычно принимают детей и перерезают пуповину куском глиняной посуды или бамбуковым ножом. Затем ребенка моют и одеваются в старую одежду своих братьев и сестер. Вьетнамцы думают, что злые духи будут завидовать новой одежде и заставят ребенка заболеть. Отец может увидеть ребенка только после того, как ребенок будет чист и одет.
      • Друзья отправляют матери сытную еду, а малышу золотые браслеты, одежду и безделушки. Волосы и ногти ребенка не обрезают в течение первого месяца жизни.
      • Как бы то ни было, матери рекомендуется не выполнять никакой напряженной работы в течение по крайней мере двух-трех месяцев. Среди крестьян, то они часто возвращаются на работу в течение нескольких дней, по необходимости.
      • Празднования 1 месяца ребенка

      • Примерно через месяц, родители новорожденного ребенка устраивают большой праздник, чтобы отпраздновать первый месяц ребенка. В это время преподносятся подношения “Святой крестной матери”, которая считается покровительницей новорожденного ребенка. Они также верят, что Святая крестная учит ребенка улыбаться, а плач означает, что ребенок наказывается за упрямство. Во время церемонии, цветок, который был мокрым с помощью специальной воды из алтаря проводится над ребенком, а вода может капать в рот младенца. Это делается для того, чтобы ребенок научился говорить сладкими душистыми словами.
      • После молитв и церемоний гости устраивают веселую вечеринку, на которой они едят пищу с церемонии. В это время считается правильным одеть ребенка в новую одежду, но по-прежнему соблюдается осторожность, чтобы злые духи не стали ревнивыми и не сделали его больным.
      • Ребенку устраивают еще один праздник после одного лунного года. Это называется «Выход из колыбели» — это довольно большая вечеринка с многочисленными гостями. Ребенок усаживается на кровать и вокруг него раскладывают несколько вещей, например, ножницы, цветы, книги, карандаши и т. д. Предмет, который ребенок забирает первым, должен определить его будущее призвание. Если он берет ножницы, он может стать портным; книгу — ученый человек и т.д.
      • 5. Обычаи Вьетнама – Праздник долголетия

        Каждый год в жизнь человека приносит уважение и уважение его семье и соседству. Раньше, в возрасте 40 лет женщина была удостоена чести быть старушкой. Во время династии Тран в XII и XIII веках 40-летний император оставил свой трон своему сыну, чтобы стать буддийским монахом.

        Согласно деревенским обычаям, 50-летний мужчина должен считаться стариком. Старики перестают работать и перестают быть деревенскими чиновниками, однако их по-прежнему приглашают на фестивали в своей коммуне. На празднике они с честью сидят в красных одеждах.

        Проявлять уважение и почтение к пожилым людям — это традиция, которая сохраняется и сегодня. В настоящее время, когда бабушки и дедушки или родители достигают возраста 70, 80 или 90 лет, их дети и внуки организуют церемонии долголетия, которые обычно проводятся в дни рождения или в весенние дни во время праздника Тет.

        Такие торжества — это поводы проявить преданность и уважение к бабушке и дедушке или родителям. Празднования долголетия, большие или малые, свидетельствуют о радости семьи в том, что у них есть родственник, который может вести долгую жизнь.

        Сегодня, почти в каждой деревне или городском округе, существует ассоциация долголетия для пожилых людей. При достижении возраста 70 или 80 лет, старушкам предлагаются красные платья и другие подарки, а также их приглашают сфотографироваться.

        Эти традиции и обычаи вьетнамского народа одни из самых распространенных по всей стране. Кроме того, такие обычаи и привычки, как жевание бетеля, празднование долгоживущей церемонии и другие обычаи в повседневной жизни выражаются красочно и захватывающе. Все они способствуют уникальной культурной самобытности вьетнамского народа.

        Читайте так же:

        • Ритуал очищения дома Ритуал очищения дома Проголосуйте, если Вам нравится мой сайт! Ритуал для очищения квартиры Чистоту своей квартиры, дома и других помещений Вы можете проверить с помощью метода […]
        • Традиции иудаизма Электронная энциклопедия Культура народов. Этнические сообщества Курской области Традиции и обычаи История еврейского народа, одного из древнейших народов мира,насчитывает четыре […]
        • Великий русский композитор традиции которого наследовал римский корсаков Кроссворд по музыке для учащихся 6-7 классов на тему: « - Корсаков» Муниципальное Бюджетное Общеобразовательное Учреждение «Средняя общеобразовательная казачья школа» с. Знаменка, […]
        • Хайц ритуал Маркус Хайц «Ритуал» Ритуал Язык написания: немецкий Перевод на русский: А. Комаринец (Ритуал), 2008 — 1 изд. Франция, 1760-е годы. Лесничий Жак Шастель и его сыновья Пьер и Антуан ведут […]
        • Интересная английская традиция Английские традиции: с трепетом и почтением из средневековья в XXI век Свои традиции англичане чтут, относясь к ним трепетно и почтительно. Не являясь представителями таких древних земных […]
        • Баня история традиции влияние на организм Русская баня: корни и традиции Кто не любит русскую баню, просто ни разу в ней по-настоящему не был! Баня в России почиталась во все времена и являлась местом своеобразным, особенным. Еще […]

    Leave a Reply

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *